Charte du freelance Malt signée
Consulter la chartePortfolio uniquement accessible aux membres
Localisation et traduction de site web - Sendinblue
janvier 2021 - janvier 2021
Localisation et traduction de site web - Sendinblue
décembre 2020 - décembre 2020
Localisation et traduction de site web - Sendinblue
décembre 2020 - décembre 2020
Sous-titrage de Portugais brésilien (parlé) vers Français (écrit)
novembre 2020 - novembre 2020
Localisation et traduction de site web - Sendinblue
août 2020 - septembre 2020
Localisation et traduction de site web - Sendinblue
septembre 2020 - septembre 2020
Traduction EN>PT contenu web
juillet 2020 - juillet 2020
Localisation et traduction de site web - Sendinblue
juillet 2020 - juillet 2020
Traduction FR > PT
février 2020 - février 2020
Traduction fr > pt de contenu de site web et application mobile
février 2020 - février 2020
Traduction EN>PT contenu web
février 2020 - février 2020
Traduction EN/FR > PT - Contenu web
novembre 2019 - novembre 2019
Localisation et traduction de site web - Sendinblue
octobre 2019 - octobre 2019
Traduction de textes pour site web (Français vers Portugais)
octobre 2019 - octobre 2019
Localisation et traduction de site web - Sendinblue
août 2019 - août 2019
Localisation et traduction de site web - Sendinblue
août 2019 - août 2019
Traduction de contenu web - Nooz Optics
août 2019 - août 2019
Localisation et traduction de site web - Sendinblue
Paris, France
juin 2019 - juillet 2019
Traduction contrat de prestation de services EN > PT
mai 2019 - mai 2019
Relecteur/Post-éditeur
avril 2019 - avril 2019
Relecture site internet Nooz Optics en portugais
avril 2019 - avril 2019
Traduction et relecture (fr > pt) de contenu web
avril 2019 - avril 2019
Interprète durant tournage Adidas
Paris, France
décembre 2018 - décembre 2018
Relecture de traduction FR > PT de document juridique
Strasbourg, France
février 2019 - février 2019
Traduction EN/FR > PTBR et relecture de site web
Strasbourg, France
janvier 2019 - janvier 2019
Traduction EN/FR > PT de fiche technique
Strasbourg, France
janvier 2019 - janvier 2019
Traduction fr > pt de contenu de site web et application mobile
novembre 2018 - novembre 2018
Traduction fr > pt de contenu de site web et application mobile
octobre 2018 - octobre 2018
Traduction fr > pt de contenus web (site+blog+app)
Strasbourg, France
juin 2018 - juillet 2018
Traduction fr> pt d'un site web (Stafiz)
mars 2018 - avril 2018
Secteur public & collectivités
Traduction (FR> PT) d'un rapport annuel
Dakar, Sénégal
mars 2018 - mars 2018
Secteur public & collectivités
Transcription (PT-BR) du film-documentaire "Atentado violento ao pudor"
Brasília, District fédéral, Brésil
mars 2018 - mars 2018
Santé & bien-être
Traduction de fiche conseils et prévention auditive
Strasbourg, France
octobre 2017 - octobre 2017
Cinéma & audiovisuel
Traducteur et Relecteur de scripts
avril 2017 - mai 2017
Hôtellerie
Traducteur FR > PT
mai 2017 - mai 2017
Secteur médical
Réviseur de documents
janvier 2017 - mai 2017
Télécommunications
Relecture technique (PT-BR) d'un guide de vente de forfait mobile
Belo Horizonte, Minas Gerais, Brésil
juillet 2017 - juillet 2017
Consultez les avis de fin de mission de João Pedro
Consultez les recommandations qu'a reçues João Pedro
Créer mon compte Malt
Déjà inscrit sur Malt ? Connectez-vous
Me connecter
Pas encore membre Malt ? Inscrivez-vous
Réinitialisation de votre mot de passe
Entrez l'adresse e-mail associée à votre compte, et nous vous enverrons par e-mail un lien pour réinitialiser votre mot de passe.
Un lien pour réinitialiser votre mot de passe vous a été envoyé.
Compléter mes informations client
Ces informations permettront de vous proposer un service Malt adapté à votre profil.