You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Mariana SantosMS

Mariana Santos

Traduction FR -> PT (BR)

130 €/jour
6 projets
Marseille, FR
8-15 ans

Délai de réponse moyen : 1h

À propos de Mariana

Chef de projet d'origine brésilienne installée en France.

Mes compétences se développent au sein de deux axes d'intervention principaux :

- Traduction FR <-> PT (web et print)
. Traduction, réécriture et / ou correction de textes du français au portugais du Brésil et vice-versa
. Transcription et sous-titrage de vidéos dans les 2 langues.
• Interprétation FR <-> PT

- Développement de marque
. Accompagnement des marques marques françaises souhaitant s'installer au Brésil.
• Accompagnement des marques marques brésiliennes souhaitant s'installer en France.
. Lecture du marché ; cadre juridique ; stratégie de communication.

Les 27 ans vécus au Brésil et les 14 vécus en France m'ont permis d'avoir une connaissance assez precise de la langue, de la culture et du marché de ces 2 pays.

Après une formation en Science Politique et Gestion, j'ai travaillé dans la stratégie de développement internationale au sein du Groupe Carrefour - Brésil. Ensuite je me suis tourné vers la coopération internationale avant de créer ma propre entreprise dans le domaine de la culture, dans le sud de la France.

Spécialisée dans la culture et l'art de vivre, mes domaines d'activité les plus fréquents sont les jeux-video, le tourisme, le bien-être, la mode et la parfumerie de luxe.

Mes principaux clients : Beemoov ; Jean Paul Gautier ; Paco Rabanne ; Nina Ricci ; Accor Hôtels.
  • Portugais

    Bilingue ou natif

  • Français

    Bilingue ou natif

  • Espagnol

    Capacité professionnelle complète

  • Anglais

    Capacité professionnelle complète

En télétravail uniquement
Travaille majoritairement à distance

Expériences

  • URPS
    Community Manager
    SANTÉ & BIEN-ÊTRE
    janvier 2018 - juin 2018 (6 mois)
    Gestion des comptes Facebook, Twiter et Linked In.
    Formation et accompagnement de l'équipe au Community Management.
    Rédaction web Community management Communication digitale Stratégie de communication Conseil
  • PANISERO - Testapic
    Logo MaltSur Malt
    Traduction PT -> FR Hôtellerie
    HÔTELLERIE
    juillet 2017 - juillet 2017
    Traduction d'une étude de marché sur Accor Hôtels du portugais au français.
    Sous-titrages des entretiens vidéos.
    Sous-titrage Traduction
  • HEAVEN CONSEIL
    Community Manager parfumerie de luxe : Jean Paul Gauthier, Pacco Rabanne et Nina Ricci
    LUXE
    septembre 2016 - Aujourd'hui (9 ans et 9 mois)
    Paris, France
    Management des comptes des réseaux sociaux de Jean Paul Gaultier, Paco Rabanne, et Nina Ricci au Brésil et au Portugal.
    Activités :
    - Appui à l'élaboration et à l'adaptation des campagnes publicitaires
    - Wording FR -> PT
    - Publication et animation
    - Veille et modération et réponses aux commentaires et messages
    Community management Rédaction - conception texte web Wording FR <-> PT Traduction Français Portugais Rédaction web

Avis

4,5

sur 4 évaluations

CS

Compte supprimé

Avis laissé le 18/06/2018

Une très belle rencontre, je suis très heureux d'avoir travaillé avec Mariana, qui à un bon sens de l'écoute et est très réactive. Je recommande JF BONSON Président JFB CONSULTING
CS

Compte supprimé

Avis laissé le 25/10/2016

Super. pro, dispo, sérieuse, efficace, bonnes traductions qui respectaient l'esprit du site, échanges agréables. A recommander !!!

Recommandations

AU
Nas. M.NM
AU
+1
Ancien utilisateur et 3 autres personnes recommandent Mariana

Ces profils de freelance correspondent également à vos critères

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Formations

  • Master 2 : Gestion et RSE (BAC + 5)
    UPEC (Paris 11)
    2010
  • Master 1 : spécialisation : "Culture et civilisation française"
    Sciences-po Paris
    2009

Compétences (19)

Catégories