Rechercher un freelance Déposer un projet

Bienvenue sur le profil Malt de Karen !

Malt vous permet d'accéder aux meilleurs consultants freelances pour vos projets. Contactez Karen pour échanger sur votre besoin ou recherchez d'autres profils sur Malt.

Karen Gonzalez

traducteur assermenté espagnol / français

Peut se déplacer à Perpignan

  • 42.6976
  • 2.8948
Proposer un projet La mission ne démarrera que si vous acceptez le devis de Karen.
Proposer un projet La mission ne démarrera que si vous acceptez le devis de Karen.

Localisation et déplacement

Localisation
Perpignan, France
Peut travailler dans vos locaux à
  • Perpignan et 50km autour

Préférences

Durée de mission
  • ≤ 1 semaine
  • ≤ 1 mois
  • entre 1 et 3 mois
  • entre 3 et 6 mois
  • ≥ 6 mois
Secteur d'activité
  • Aéronautique & aérospatiale
  • Agence & SSII
  • Agroalimentaire
  • Architecture & urbanisme
  • Arts & artisanat
+46 autres
Taille d'entreprise
1 personne

Vérifications

Charte du freelance Malt signée
Consulter la charte

E-mail vérifié

Langues

Catégories

Compétences (14)

Karen en quelques mots

• Traductrice assermentée près la Cour d'appel de Nancy, depuis 2013 (français -> espagnol et espagnol -> français)
• Diplômée en traduction, lexicologie multilingue, traductologie, terminologie et enseignement des langues (Bac+5).
• Langues de travail : espagnol (langue maternelle), français (niveau C2).
• 15 ans d'expérience
• Auto-entrepreneur (SIRET N° 51409534800033)
• Autres services : traduction générale et audiovisuelle (espagnol, français, anglais), révision de textes et aide à la rédaction en espagnol.

Expériences

Système économique latino-américain et des Caraïbes (SELA)

Edition

Traductrice (espagnol-anglais)

Caracas, Venezuela

décembre 2004 - janvier 2005 (1 mois)

Traduction du rapport officiel annuel du SELA et d’articles en ligne (espagnol - anglais).
traduction espagnol-anglais traduction de rapports traduction institutionnelle

Rosetta Translat

Edition

Traductrice (anglais-espagnol)  - En tant que freelance

Caracas, Venezuela

juin 2005 - juin 2005

Traduction d’émissions de télévision (anglais - espagnol).
traduction audiovisuelle Traduction Anglais-Espagnol traduction de films sous-titrage

Télétota

Culture

Traductrice audiovisuelle (français-espagnol)  - En tant que freelance

janvier 2006 - juillet 2010 (4 ans et 6 mois)

Missions de traduction audiovisuelle : sous-titrage d'émissions, de séries et de films (français - espagnol).

Éditions Ôvilorôi

Edition

Traductrice (français, espagnol, anglais)

Taurinya, France

janvier 2016 - Aujourd'hui (6 ans et 6 mois)

Recommandations externes

Consultez les recommandations qu'a reçues Karen

Formations

Certifications