You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Karen GonzalezKG

Karen Gonzalez

Traducteur assermenté espagnol / français

140 €/jour
Perpignan, FR
8-15 ans

Délai de réponse moyen : 1h

À propos de Karen

• Traductrice assermentée près la Cour d'appel de Nancy, depuis 2013 (français -> espagnol et espagnol -> français)
• Diplômée en traduction, lexicologie multilingue, traductologie, terminologie et enseignement des langues (Master 2).
• Langues de travail : espagnol (langue maternelle), français (niveau C2).
• 20 ans d'expérience
• Auto-entrepreneur (SIRET N° 51409534800033)
• Autres services : traduction générale et audiovisuelle (espagnol, français, anglais), révision de textes et aide à la rédaction en espagnol.
  • Espagnol

    Bilingue ou natif

  • Français

    Bilingue ou natif

  • Anglais

    Capacité professionnelle complète

Accepte de travailler sur site
Perpignan (jusqu’à 50 km)

Expériences

  • Système économique latino-américain et des Caraïbes (SELA)
    Traductrice (espagnol-anglais)
    EDITION
    décembre 2004 - janvier 2005 (2 mois)
    Caracas, Venezuela
    Traduction du rapport officiel annuel du SELA et d’articles en ligne (espagnol - anglais).
    traduction espagnol-anglais traduction de rapports traduction institutionnelle
  • Rosetta Translat
    Traductrice (anglais-espagnol)
    EDITION
    juin 2005 - juin 2005
    Caracas, Venezuela
    Traduction d’émissions de télévision (anglais - espagnol).
    traduction audiovisuelle Traduction Anglais-Espagnol traduction de films sous-titrage
  • Télétota
    Traductrice audiovisuelle (français-espagnol)
    CULTURE
    janvier 2006 - juillet 2010 (4 ans et 6 mois)
    Missions de traduction audiovisuelle : sous-titrage d'émissions, de séries et de films (français - espagnol).
    traduction audiovisuelle sous-titrage Traduction Français Espagnol

Recommandations

Soyez le premier à recommander Karen

Contribuez à la réussite de ce freelance en partageant votre expérience de collaboration avec lui.

Ces profils de freelance correspondent également à vos critères

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Formations

  • Master 2 recherche : Lexicologie et terminologie multilingues, traduction
    Université de Lyon
    2009
    Linguistique de corpus, terminologie, lexicologie. Mémoire : création d’un glossaire trilingue (français, anglais, espagnol) des technologies de l’information et de la communication (TIC).
  • Master 2 professionnel en Français langue étrangère, option Didactique des langues et environnements informatiques
    Université du Maine
    2010
    Conception et évaluation de dispositifs informatisés pour l’enseignement des langues.

Certifications

  • Université d’été : Nouvelles technologies pour la localisation de logiciels et la traduction spécialisée
    Universitat d'Alacant
    2008
    gestion terminologique traduction assistée par ordinateur TAO traduction de logiciels traduction de sites web

Compétences (27)

Catégories