Malt Logo
Yesung Prévost-Kim
Traduction / Localisation Coréen Français
  • Tarif indicatif
    250 €/ jour
  • Détail du taux journalier

    Tarif du freelance (HT)
    250 €
    Frais de service Malt (HT)
    25 €
    Total (HT)
    275 €
    Ce tarif est indicatif. Chaque freelance vous enverra un devis adapté à votre demande.
  • Expérience3-7 ans
  • Temps de réponse1h
La mission ne démarrera que si vous acceptez le devis de Yesung.
Créez votre sélection de freelances
Ajoutez des freelances à votre sélection et contactez-les tous en une seule fois !
En contactant jusqu'à 6 freelances, vous multipliez par 2 vos chances de pourvoir votre mission.
Localisation et déplacement
Localisation
Saumur, France
Télétravail
Effectue ses missions majoritairement à distance
Préférences

Secteur d'activité

  • Arts & artisanat
  • Associatif et syndical
  • Voyage & tourisme
  • Vins & Spiritueux
  • Télécommunications
+23 autres

Sport, Secteur public & collectivités, Santé & bien-être, Restauration, Réseaux sociaux, Presse & médias, Mode & cosmétiques, Luxe, Logistique & Supply Chain, Jeux vidéo & animation, Internet des objets, Hôtellerie, High tech, Grande distribution, Environnement, Energie, Education & e-learning, Edition de logiciels, Edition, E-commerce, Divertissements & loisirs, Culture, Cinéma & audiovisuel

Vérifications

Charte du freelance Malt signée

Consulter la charte
E-mail vérifié
Langues
Catégories
Partager son profil
Expertise (15)
Yesung en quelques mots
Bonjour

Je suis coréenne mariée avec un Français. Je suis installée en France depuis sept ans. Je suis titulaire de trois Masters 2 : un en management, un en sociologie (que j'ai passé en Corée du Sud) et un en développement international (que j'ai passé en France à Grenoble).

J'ai travaillé pendant plus 10 ans dans le domaine humanitaire pour des organisations internationales telles que le Conseil des droits de l'homme de l'ONU en tant que coordinatrice de projet. Travaillant avec des personnes venant des quatre coins du monde, j'ai perfectionné ma maîtrise du français, de l'anglais et du japonais.

Depuis mon installation en France, je travaille en tant que traductrice indépendante en français, en anglais et en coréen. Mes 10 ans d'expérience dans le domaine humanitaire et sept ans en tant que traductrice indépendante me permettront d’effectuer des traductions de qualité, de posséder une maîtrise culturelle hors pair ainsi qu’une grande polyvalence sur de nombreux sujets.

• Traduction
• Localisation
• Relecture et correction
• Script
• Sous-titrage

Merci d'avoir pris le temps de me lire. Au plaisir de travailler avec vous !

🔒Confidentialité
Tout fichier reçu par voie électronique sera traité de façon strictement confidentielle et ne sera divulgué en aucun cas à une tierce partie.

Souhaitez-vous vraiment supprimer cet item ?

Expériences
  • Google
    CEO
    EDITION DE LOGICIELS

    Menlo Park, CA, USA

    septembre 1998 - Aujourd'hui   25 ans
    Moi, si je devais résumer ma vie aujourd'hui avec vous, je dirais que c’est d'abord des rencontres. Des gens qui m'ont tendu la main, peut-être à un moment où je ne pouvais pas, où j'étais seul chez moi.

Souhaitez-vous vraiment supprimer cet item ?

Souhaitez-vous vraiment supprimer cet item ?

Continuer
Recommandations externes

Souhaitez-vous vraiment supprimer cet item ?

Formations

Souhaitez-vous vraiment supprimer cet item ?

Certifications