You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Thaïs CestoTC

Thaïs Cesto

Traductrice littéraire & marketing EN/FR

180 €/jour
Caen, FR
3-7 ans

Délai de réponse moyen : 1h

À propos de Thaïs

Passionnée de linguistique et de littérature, la traduction est pour moi un véritable plaisir tout comme une source inépuisable d'apprentissage.
Diplômée d'un master en traduction professionnelle et spécialisée, j'ai décidé d'en faire mon métier et de m'installer à mon compte.

Outre la capacité de retranscrire un texte d'une langue source vers une langue cible, mon éventail de compétences s'étend bien au-delà de l'image que l'on se fait à tort du traducteur « dictionnaire bilingue ambulant ».
Compétences linguistiques, rédactionnelles, connaissances culturelles, adaptabilité, créativité, méthodologie de travail et de recherche, mon impératif est de produire un texte fidèle à l'original dans une langue française se voulant la plus authentique possible.

CHAMP D'ACTION (de l'ANGLAIS et de L'ESPAGNOL vers le FRANÇAIS) :

→ Traduction audiovisuelle (sous-titrage)
→ Traduction marketing & communication
→ Traduction littéraire


N'hésitez pas à me contacter pour me faire part de votre projet, j'examine les demandes au cas par cas afin de m'assurer que mes compétences me permettent de satisfaire pleinement vos exigences et vos attentes.

Au plaisir de vous lire.

Thaïs Cesto
  • Français

    Bilingue ou natif

  • Anglais

    Capacité professionnelle complète

  • Espagnol

    Capacité professionnelle complète

  • Catalan

    Notions

En télétravail uniquement
Travaille majoritairement à distance

Expériences

  • IYUNO SDI FRANCE
    Sous-titreuse
    CINÉMA & AUDIOVISUEL
    juillet 2021 - Aujourd'hui (4 ans et 11 mois)
    Sous-titrage
  • Editions Akata
    Traductrice littéraire
    EDITION
    juin 2021 - Aujourd'hui (5 ans)
    Traduction du roman Darius le Grand ne va pas bien, d'Adib Khorram, aux Editions Akata.
    traduction littéraire Littérature roman
  • eTeacher Group
    Traductrice marketing et localisatrice FR
    EDUCATION & E-LEARNING
    mai 2021 - Aujourd'hui (5 ans et 1 mois)

Recommandations

Ces profils de freelance correspondent également à vos critères

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Formations

  • Master 2 Traduction Professionnelle et Spécialisée
    Université catholique de l'Ouest
    2020
    Traductions de l'anglais et de l'espagnol vers le français dans les domaines suivants : - Localisation ; - Traduction médicale ; - Traduction juridique ; - Traduction d'articles de presse ; - Traduction audiovisuelle ; - Post-édition. Stage de fin d'études : traductrice et assistante chef de projet au sein de l'agence de traduction maltaise Transcripta Translation Services (stage réalisé en télétravail).
  • Master 1 Traduction Professionnelle et Spécialisée
    Université catholique de l'Ouest
    2019
    Cours d'introduction générale aux métiers de la traduction : - Ethique du traducteur ; - Traductologie ; - Cours renforcés de français ; - Communication interculturelle. Traductions de l'anglais et de l'espagnol vers le français et du français vers l'anglais et l'espagnol dans les domaines suivants : - Documentation généraliste ; - Articles de presse ; - Traduction juridique. Mémoire de fin d'année : traduction d'une nouvelle de littérature contemporaine anglaise et production d'une analyse détaillée des différents procédés linguistiques mis en œuvre au cours de l'opération traduisante.

Compétences

Catégories