À propos de Thaïs
Français
Bilingue ou natif
Anglais
Capacité professionnelle complète
Espagnol
Capacité professionnelle complète
Catalan
Notions
Expériences
- IYUNO SDI FRANCESous-titreuseCINÉMA & AUDIOVISUELjuillet 2021 - Aujourd'hui (4 ans et 11 mois)
- Editions AkataTraductrice littéraireEDITIONjuin 2021 - Aujourd'hui (5 ans)Traduction du roman Darius le Grand ne va pas bien, d'Adib Khorram, aux Editions Akata.
- eTeacher GroupTraductrice marketing et localisatrice FREDUCATION & E-LEARNINGmai 2021 - Aujourd'hui (5 ans et 1 mois)
Recommandations
Ces profils de freelance correspondent également à vos critères
Agatha Frydrych
Backend Java Software Engineer
4.7
(3)
2
Baptiste Duhen
Fullstack developer
4.6
(4)
5
Amed Hamou
Senior Lead Developer
4
(2)
7
Audrey Champion
Web developer
4.3
(3)
4
Formations
- Master 2 Traduction Professionnelle et SpécialiséeUniversité catholique de l'Ouest2020Traductions de l'anglais et de l'espagnol vers le français dans les domaines suivants : - Localisation ; - Traduction médicale ; - Traduction juridique ; - Traduction d'articles de presse ; - Traduction audiovisuelle ; - Post-édition. Stage de fin d'études : traductrice et assistante chef de projet au sein de l'agence de traduction maltaise Transcripta Translation Services (stage réalisé en télétravail).
- Master 1 Traduction Professionnelle et SpécialiséeUniversité catholique de l'Ouest2019Cours d'introduction générale aux métiers de la traduction : - Ethique du traducteur ; - Traductologie ; - Cours renforcés de français ; - Communication interculturelle. Traductions de l'anglais et de l'espagnol vers le français et du français vers l'anglais et l'espagnol dans les domaines suivants : - Documentation généraliste ; - Articles de presse ; - Traduction juridique. Mémoire de fin d'année : traduction d'une nouvelle de littérature contemporaine anglaise et production d'une analyse détaillée des différents procédés linguistiques mis en œuvre au cours de l'opération traduisante.