À propos de Priscila
Français
Bilingue ou natif
Portugais
Bilingue ou natif
Anglais
Bilingue ou natif
Espagnol
Capacité professionnelle complète
Expériences
- Ana Priscila Lima Ferreira - EITraductrice web & marketingE-COMMERCEseptembre 2012 - Aujourd'hui (13 ans et 9 mois)Cachan, France
Services
Traduction web & marketing- Landing pages et pages de vente
- Fiches produit pour e-commerce
- Brochures, plaquettes commerciales et d'autres supports publicitaires
- Marketing de contenu : newsletters, publications sur les réseaux sociaux, sous-titrage…
- Message publicitaire
- Navigation pour les sites internet, UI/UX
- Mails de confirmation : création de compte, achat, retour
- Recommandation de moyens de paiement et livraison
- CGV, déclaration de vie privée, politique de cookies/retour...
Communication interne et B2B- Propositions commerciales, brochures
- Newsletters
- Communiqués de presse
- Cas client
- Livre blanc
- Compte-rendus
- Intranet, portail employés
- Infographies, sous-titrage de vidéos
- Code de conduite/d'éthique en entreprise
- Questionnaires de satisfaction/feedback
Audit des sites internet- Consistance et cohérence terminologique
- Adéquation culturelle
- Mise en pase
- Vérifications de responsive design et accessibilité
- Bonnes pratiques SEO
- Recommandation de moyens de paiement et livraison
Édition et rélecture- Exactitude et précision
- Vérification terminologique
- Adéquation du ton de voix
- Amélioration du style
- Adéquation culturelle
Systèmes de gestion de la traduction maîtrisés
- SDL Trados
- Phrase
- MemoQ
- Lokalise
- iBanFirstTraductrice français-portugaisBANQUE & ASSURANCESjuillet 2025 - Aujourd'hui (11 mois)Paris, FranceTraduction du site internet et des documents commerciaux d'iBanFirst en portugais européen.Tâches
- Recherche et veille terminologique
- Création et mise à jour de base de données terminologique
- Création et mise à jour de mémoires de traduction
- Traduction des différents contenus
Outils utilisés- SDL Trados Studio
- SDL Trados Multiterm
- José Pedrosa FilmmakerSous-titreuseCINÉMA & AUDIOVISUELjuin 2024 - juillet 2024 (1 mois)Paris, FranceSous-titrage en anglais du court-métrage "BACKYARD" du réalisateur et vidéaste portugais José Pedrosa.
- Lauréat du prix Best Short Documentary à l'Osaka Horizon International Film Festival, 2026
- Sélection officielle au First-Time Filmmaker Sessions Volume 5, 2025
Outils- Subtitle Edit
- DaVinci Resolve
Recommandations
Soyez le premier à recommander Priscila
Contribuez à la réussite de ce freelance en partageant votre expérience de collaboration avec lui.
Ces profils de freelance correspondent également à vos critères
Agatha Frydrych
Backend Java Software Engineer
4.7
(3)
2
Baptiste Duhen
Fullstack developer
4.6
(4)
5
Amed Hamou
Senior Lead Developer
4
(2)
7
Audrey Champion
Web developer
4.3
(3)
4
Formations
- Master en Traduction et Interprétation SpécialiséesInstitut de Comptabilité et d'Administration de Porto2015
- Licence en Assistance Administrative et TraductionInstitut de Comptabilité et d'Administration de Porto2012
Certifications
- SEO/SEA Localization/Content CreationTranslaStars2024
- Gestion de projects de traductionTrëma Lingua (Tradupreneurs)2023