Pierre Fardel

sound designer & directeur de production doublage

Paris, France

  • 48.8409
  • 2.3881
Proposer un projet

Vérifications

Rejoignez la communauté Malt pour découvrir le profil complet de Pierre Fardel
Rejoignez la communauté Malt pour découvrir le profil complet de Pierre Fardel

Découvrez ce que recherche Pierre

Déplacement
Peut faire la totalité d'une mission dans vos locaux
Zone d'activité
Recherche des missions à Paris et 30km autour
Compétences
Recherche des missions en Sound design, Post production, Mixage Loudness, Sous-titrage, doublage films web
Secteur d'activité
Recherche des missions dans les secteurs Vins & Spiritueux, Télécommunications, Sport, Voyage & tourisme, Transports et 5 autres

Pierre en quelques mots

Bonjour à tous, je suis Sound Designer, directeur de production audio, mon activité annexe est celle de portraitiste photographe.

J’offre des services de sound design, de montage son et de mixage au format loudness, un casting voix off international, et toutes la gestion d’un projet audio ou de localisation audio (de l’estimation à la livraison).

Après de un long parcours de preneur de son et mixeur freelance en studio d’enregistrement musique, notamment chez Warner Music, je travaille en postproduction audio pub / films TV/ film web et jeux vidéos depuis 15 ans.
J’ai successivement occupé les postes d’ingénieur du son mixeur, directeur artistique doublage et directeur de production « localisation audio » dans le domaine du jeu vidéo.

J’ai participé à la localisation de plus de 60 jeux vidéos depuis 2010 dont Zelda « breath of the wild » Nintendo, la série professeur Layton de Nintendo ou Final Fantasy XIV (MMO version), chef de projet de la version française du text to speech Google 2010 et 2016 (La vois de google translate, Ok Google, Google GPS).

Activité annexe : portraitiste photographe depuis 2010, plusieurs dizaines de Book Photo comédien à mon actif.

Portfolio

Portfolio uniquement accessible aux membres

Expériences

septembre 2018 | Paris, France

Réseaux sociaux

KODAK

REALISATION DU SOUS TITRAGE DE 5 FILMS WEB ANGLAIS VERS 5 LANGUES

Réalisation de la transcription, mise en place du workflow avec les traducteurs, intégration et vérification des sous-titres, réalisation des exports définitifs.
Langue source : Anglais / Langues cibles : Allemand, Français, Italien, Espagnol, Polonais.
octobre 2013 - décembre 2016 | Paris, France

Internet des objets

Google

Text to speech Version Française / Directeur de production doublage audio

Réalisation du Texte to speech Version Française pour OK GOOGLE, GOOGLE TRANSLATE, GOOGLE GPS.
Direction du casting voix off (200 comédiens), gestion des process et l'acoustique dédiée, gestion du budget, des contrats, de l'équipe technique et des planning
  • Directeur casting voix off
  • Directeur de production audio
mai 2016 - février 2017 | Paris, France

Divertissements & loisirs

Nintendo

Jeu vidéo Zelda "Breath of the Wild" Directeur de casting doublage / Directeur de production doublage

Casting vocal en association avec Nathalie Sionneau (DA), direction de production de l'ensemble de la version française (budget, gestion de l'équipe technique, planning, vérification la production)
  • casting voix off
  • direction artistique doublage

Recommandations externes

Langues

charter modal image

Notre succès est une oeuvre collective

Contribuez à cette réussite et au sérieux de la communauté en signant la charte du freelance Malt.

Signer la charte