À propos de Pauline
Français
Bilingue ou natif
Anglais
Capacité professionnelle complète
Italien
Capacité professionnelle complète
Expériences
- DCTraductionTraductrice et adaptatrice audiovisuelleCINÉMA & AUDIOVISUELmars 2021 - Aujourd'hui (5 ans et 3 mois)Bruxelles, Belgique- Sous-titrage EN>FR et IT>FR- Transcription et sous-titrage unilingue- Sous-titrage pour sourds et malentendants- Traduction de scripts audiovisuels- Traduction de documents marketing- Traduction dans le domaine du tourisme
- ASBL DiogèneStagiaire en sous-titrageCINÉMA & AUDIOVISUELfévrier 2019 - mai 2019 (3 mois)Bruxelles, BelgiqueCréation de sous-titres en français pour les films sélectionnés pour l'édition 2019 du Festival Millenium (festival du film documentaire) / création de sous-titres pour les interviews des réalisateurs tournées pendant le festival / aide à la communication / accueil des réalisateurs et des invités lors de l'édition 2019 du festival
Recommandations
Soyez le premier à recommander Pauline
Contribuez à la réussite de ce freelance en partageant votre expérience de collaboration avec lui.
Ces profils de freelance correspondent également à vos critères
Agatha Frydrych
Backend Java Software Engineer
4.7
(3)
2
Baptiste Duhen
Fullstack developer
4.6
(4)
5
Amed Hamou
Senior Lead Developer
4
(2)
7
Audrey Champion
Web developer
4.3
(3)
4
Formations
- Master en traduction à finalité spécialisée en traduction multidisciplinaireUniversité de Mons2019
- Master en traduction en industrie de la langueUniversité Libre de Bruxelles2020Spécialisation en traduction audiovisuelle