Odile Labracherie

traductrice allemand/ anglais vers français

En télétravail depuis Paris

  • 48.8546
  • 2.3477
Proposer un projet La mission ne démarrera que si vous acceptez le devis de Odile.
Proposer un projet La mission ne démarrera que si vous acceptez le devis de Odile.

Localisation et déplacement

Localisation
Paris, France
Télétravail
Effectue ses missions majoritairement à distance

Préférences

Secteur d'activité
Préfèrerait :
  • Arts & artisanat
  • Cinéma & audiovisuel
  • Culture
  • Environnement
  • Edition
+4 autres
Préfèrerait éviter:
  • Aéronautique & aérospatiale
  • Biotechnologies
  • BTP & construction
  • Centres de recherche
  • Chimie
+5 autres

Vérifications

Langues

Catégories

Compétences (19)

Odile en quelques mots

Traductrice-correctrice libérale depuis 1999, jet propose un service de traduction, de relecture et correction fiable et de qualité, qui sera livré dans les meilleurs délais.
Sérieuse et rigoureuse, je m'efforce de répondre à toutes les demandes de renseignements et/ou de travaux, tout en prenant en compte le besoin exprimé par le client et les moyens et processus de travail à mettre en œuvre.

Je propose mes services aux entreprises à la recherche d'un traducteur depuis l'anglais ou l'allemand vers le français pour leur communication interne ou externe (communiqués de presse, newsletters, formations e-learning, relecture et correction de documents traduits ou en français...). Je travaille en particulier dans les domaines culturels, de la presse, de la mode et beauté, de la formation et de l'environnement et du développement durable.

Expériences

Goethe Institut

Culture

Traductrice

Paris, France

octobre 2011 - octobre 2013

Traduction allemand/français de documents pour des lectures, colloques et expositions au Goethe Institut Paris et Marseille

Hilario Franco Junior

Edition

Correctrice et relecture

Paris, France

novembre 2014 - avril 2015

Relecture, correction de la traduction du Portugais pour le livre sur le Mythe d'Adam et Eve (Auteur historien médiéviste brésilien)

Hilario Franco Junior

Edition

Traductrice correctrice

Paris, France

janvier 2011 - mars 2011

Correction et relecture de la traduction du Portugais, du livre sur le mythe de Cocagne (auteur Historien médiéviste brésilien) : Cocagne, histoire d'un pays imaginaire, éditions Arkhe

Festival du Film de Cannes

Cinéma & audiovisuel

Traductrice et enseignante

Paris, France

octobre 2000 - Aujourd'hui

Recommandations externes