You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Martin LabieML

Martin Labie

Traducteur, réviseur et créateur de contenus

360 €/jour
Gand, BE
0-2 ans

Délai de réponse moyen : 1h

À propos de Martin

I offer translation, proofreading and content creation services, always into French (EN/NL/ES/PT ==> FR).

My area of expertise is editorial translation, meaning that I focus on texts which were written to tell a story. Editorial translation includes, but is not restricted to, fields such as:

- Tourist and commercial guides and brochures
- Literary works of all kinds, fiction and non-fiction
- Board games and escape games
- Press
- Correspondence (letters, e-mails...)
Of course, that list is not exhaustive!

Not sure if I can provide the solution you are looking for? Please contact me! If I am able to support your order, I will be happy to do so.

Out of respect for my customers, I will never accept an order for which I am not qualified. I can guarantee that.
  • Français

    Bilingue ou natif

  • Anglais

    Bilingue ou natif

  • Espagnol

    Capacité professionnelle complète

  • Néerlandais

    Capacité professionnelle complète

  • Portugais

    Capacité professionnelle complète

En télétravail uniquement
Travaille majoritairement à distance

Expériences

  • Université de Mons - Faculté de Traduction et d'Interprétation
    enseignant en langues et traduction (remplacement)
    EDUCATION & E-LEARNING
    septembre 2022 - novembre 2022 (3 mois)
    Mons, Belgique
    Cours de langue espagnole et de traduction spécialisée à des étudiants de bachelier et de master
  • Dragon Quill Translations
    traducteur, réviseur et créateur de contenus
    EDITION
    janvier 2022 - Aujourd'hui (4 ans et 5 mois)
    Traduction Anglais Français Traduction Espagnol Français Traduction Portugais Français Traduction Néerlandais Français Révision Créativité
  • Right Ink
    gestionnaire de projets de traduction
    EDITION
    août 2020 - août 2020 (1 mois)
    Mons, Belgique
    Remplacement temporaire. Coordination d'une équipe de traducteurs, attribution et suivi des différents projets de traduction
    Gestion de projet Anglais organisation

Recommandations

AU
AU
AU
Ancien utilisateur et 2 autres personnes recommandent Martin

Ces profils de freelance correspondent également à vos critères

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Formations

  • Postgraduate Certificate Dutch and Translation
    Université de Gand
    2021
  • Master en traduction spécialisée à finalité en traduction multidisciplinaire
    Faculté de Traduction et d'Interprétation, Université de Mons
    2020
    (anglais/espagnol ==> français), grande distinction

Compétences

Catégories