Rechercher un freelance Déposer un projet

Bienvenue sur le profil Malt de Marina !

Malt vous permet d'accéder aux meilleurs consultants freelances pour vos projets. Contactez Marina pour échanger sur votre besoin ou recherchez d'autres profils sur Malt.

Marina Masset Utsumi

traductrice eng/jap-fr, native french translator

En télétravail depuis Calais

  • 50.95129000000001
  • 1.8586860000000343
Proposer un projet La mission ne démarrera que si vous acceptez le devis de Marina.
Proposer un projet La mission ne démarrera que si vous acceptez le devis de Marina.

Localisation et déplacement

Localisation
Calais, France
Télétravail
Effectue ses missions majoritairement à distance

Vérifications

Charte du freelance Malt signée
Consulter la charte

E-mail vérifié

Langues

Catégories

Compétences (8)

Marina en quelques mots

Bonjour,
See English version below

J'ai un diplôme de maîtrise en traduction et 5 ans à mon compte en tant que traductrice, soit 9 ans d'expérience pour ces paires de langues:
- anglais-français
- français-anglais

En mai 2018, j'ai passé le TOEIC "listening & reading" et obtenu un score de 960 sur 990 points.

J'ai également vécu plus de 7 ans au Japon, un parcours comprenant 2 ans de cours de japonais intensifs et un an dans des entreprises japonaises. J'ai validé le niveau le plus élevé du certificat d'aptitude au japonais (JLPT N1). Je peux donc traduire vos documents et vidéos du japonais vers le français ou l'anglais.

Je me spécialise dans l'éducation. Mes autres domaines de compétence sont:
- le tourisme,
- les jeux vidéo,
- la cuisine,
- la communication/le marketing,
- l'économie,
- l'environnement,
- et la littérature entre autres...

N'hésitez pas à me contacter pour plus d'informations ou pour un devis!

_________
Hello,

I am a French translator. I got a master's degree in translation and created my company five years ago. A total of 9 years of experience for the following language pairs:
English-French
French-English

I got 960 points (full mark: 990) on the TOEIC test "listening and reading" in May 2018.

I have also lived in Japan for more than 7 years, including intensive Japanese classes for 2 years and 1 year spent working in Japanese companies. I passed the Japanese Language Proficiency Test N1 (N5 being the lowest level), so I can translate your documents and videos from Japanese to French or English.

I specialize in education. My other fields of specialization are:
- tourism
- video games
- cooking
- communication
- economy
- ecology
- and literature among others

Feel free to contact me to ask for further information or for a quote!

Portfolio

Portfolio uniquement accessible aux membres

Expériences

Duolingo

Education & e-learning

Traductrice contractuelle japonais > français  - En tant que freelance

juillet 2020 - Aujourd'hui (1 an et 10 mois)

Traduction japonais > français
Maintenance du cours pour assurer la qualité du contenu
Tâches incubateur :
⚡Vérification de lexèmes
⚡ Vérification d'audio
⚡ Modification de phrases
⚡ Ajout de traductions acceptées par l'application comme réponses correctes
⚡ Ajout d'images et d'informations sur la nature des mots (parties du discours)

Rémy Montagnon

Education & e-learning

Formation en ligne de japonais  - En tant que freelance

avril 2021 - Aujourd'hui (1 an et 1 mois)

Création de A à Z d'une formation en ligne de japonais pour débutants.
Création de contenu Japonais Enseignement

Rémy Montagnon

Transports

Traduction japonais-français

octobre 2018 - novembre 2018

Traduction d'un manuel technique de 20 pages sur le calcul des billets de train au Japon du japonais au français.
Environ 6500 mots.

Wild Horses

Culture

Transcription (principalement en anglais, et en français)

mai 2018 - mai 2018

11 missions Malt

(11 avis)

Consultez les avis de fin de mission de Marina

2 recommandations externes

Consultez les recommandations qu'a reçues Marina

Formations