You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Lucile LemarchandLL

Lucile Lemarchand

Traductrice / Adaptatrice EN/ES>FR

150 €/jour
1 projet
Paris, FR
0-2 ans

Délai de réponse moyen : 1h

À propos de Lucile

Traductrice polyvalente, je suis ravie de vous proposer ces différents services :

➡️ Sous-titrage et adaptation VOST
➡️ Sous-tirage VSM (version sourds et malentendants)
➡️ Traduction technique
➡️ Relecture, correction
➡️ Transcription

Je suis également qualifiée pour les missions suivantes :
- Voice-over
- Doublage
- Localisation de sites internet
- Localisation de jeux vidéos
- Élaboration de corpus terminologiques

Je vous garantie un travail rigoureux, de qualité et conforme à vos exigences. Le tout dans un strict respect des délais.

N’hésitez pas à me contacter, je suis impatiente de collaborer avec vous ! 🤝
  • Français

    Bilingue ou natif

  • Espagnol

    Capacité professionnelle complète

  • Anglais

    Capacité professionnelle complète

Accepte de travailler sur site
Paris (jusqu’à 50 km), Paris (jusqu’à 20 km)

Expériences

  • ORAWA Production
    Logo MaltSur Malt
    Sous-titrage SME pour DVD
    novembre 2020 - novembre 2020
    Sous-titrage au normes SME d'un documentaire de 70 minutes.
    Gestion de projet EZTitles Autonomie Communication Sous-titrage VSM Repérage Simulation de fichier
  • DUBBING BROTHERS
    Assistante de production sous-titrage
    CINÉMA & AUDIOVISUEL
    août 2020 - septembre 2020 (1 mois)
    Saint-Denis, France
    Gestion de projet Communication Sous-titrage VSM Travail d'équipe Autonomie Relecture EZTitles EasySub
  • DUBBING BROTHERS
    Chargée de production sous-titrage (stage)
    CINÉMA & AUDIOVISUEL
    février 2020 - août 2020 (6 mois)
    Saint-Denis, France
    Gestion de projet Communication Sous-titrage VSM Travail d'équipe Autonomie Relecture EZTitles EasySub

Avis

5,0

sur 1 évaluation

A

Abigaïl

ORAWA Production

Avis laissé le 26/11/2020

Très bon contact avec Lucile, très professionnelle. Délai respecté, travail parfait. Disponible, efficace et réactive, un vrai plaisir de travailler avec elle. Nous avons beaucoup apprécié son professionnalisme et ses compétences. Nous la recommandons vivement et n'hésiterons pas à faire à nouveau appel à elle!

Recommandations

Ces profils de freelance correspondent également à vos critères

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Formations

  • Master Traduction Multimédia
    Université de Bourgogne
    2020
    - Spécialisation en traduction audiovisuelle et localisation de produits multimédia (sous-titrage VOST et VSM, doublage, voice-over, localisation web, localisation de jeux vidéo) - Gestion de projets de traduction - Élaboration de corpus - Chargée de communication au sein de la Junior Agence
  • Master Traduction et terminologie juridiques et financières - mention Bien
    Université Sorbonne Nouvelle - Paris 3
    2018
    - Spécialisation en traduction économique et juridique - Économie, société, vie politique et culture des pays anglophones et hispanophones - Terminologie

Certifications

  • C2i - Certificat informatique et Internet
    Ministère de l'Éducation nationale, de l'Enseignement supérieur et de la Recherche
    2015

Compétences

Catégories