Rechercher un freelance Déposer un projet

Bienvenue sur le profil Malt de Léa !

Malt vous permet d'accéder aux meilleurs consultants freelances pour vos projets. Contactez Léa pour échanger sur votre besoin ou recherchez d'autres profils sur Malt.

Léa Beaussier Kieffer

traductrice italien, français et anglais

Peut se déplacer à Paris

  • 48.8546
  • 2.34771
Nouveau
Proposer un projet La mission ne démarrera que si vous acceptez le devis de Léa.
Proposer un projet La mission ne démarrera que si vous acceptez le devis de Léa.

Localisation et déplacement

Localisation
Paris, France
Peut travailler dans vos locaux à
  • Paris et 50km autour

Préférences

Durée de mission
  • ≤ 1 semaine
  • ≤ 1 mois
  • entre 1 et 3 mois
  • entre 3 et 6 mois
Secteur d'activité
  • Arts & artisanat
  • Biotechnologies
  • Chimie
  • Cinéma & audiovisuel
  • Energie
+6 autres
Taille d'entreprise
  • 1 personne
  • 2 - 10 personnes
  • 11 - 49 personnes
  • 50 - 249 personnes
  • 250 - 999 personnes
+2 autres

Vérifications

Charte du freelance Malt signée
Consulter la charte

E-mail vérifié

Langues

Catégories

Compétences (23)

Léa en quelques mots

Je m’appelle Léa et je rêve de devenir traductrice professionnelle que ce soit dans le cadre audiovisuel ou éditorial. Bientôt diplômée dans une double licence Lettres, Éditions, Médias et Audiovisuels / LLCER Italien parcours traduction à La Sorbonne.
L’université m’a permis de participer à quelques projets professionnalisants : sous-titrage et sur-titrage d’une pièce de théâtre ainsi que la traduction partielle d’un roman inédit de l’italien vers le français.
Aujourd’hui, on se lance.

Je connais le monde du travail depuis mes 18 ans grâce à mon métier chez Disneyland Paris où je suis réceptionniste. C’est un métier qui m’a appris la réactivité face au client, comment échanger et comment trouver un bon compromis afin que le client soit satisfait. Cela m’a également enseigné à respecter les termes qui me sont imposés ainsi que les objectifs.
Mais, aujourd’hui, je me lance.

Je souhaite exprimer de nouvelles capacités qui fusionnent celles de mes études et celles de mon métier. Aujourd’hui, je voudrais me lancer dans mon projet de traduction.
Avec vous.

Expériences

Université Sorbonne Paris-IV

Cinéma & audiovisuel

Supervision surtitrage d'une pièce théâtrale

Paris, France

juin 2022 - Aujourd'hui

Collaboration dans la traduction de la pièce de l'italien au français.
Montage des surtitres.
Déroulement des surtitres français lors de la représentation en italien.

Université Sorbonne Paris-IV

Arts & artisanat

Traduction partielle d'un roman inédit  - En tant que freelance

Paris, France

septembre 2021 - avril 2022 (7 mois)

Projet Universitaire.

Traduction partielle du roman inédit "Teresa sulla Luna" de Errico Buonanno de l'italien vers le français.

Recommandations externes

Consultez les recommandations qu'a reçues Léa

Formations