À propos de Laurence
Anglais
Capacité professionnelle complète
Italien
Capacité professionnelle complète
Français
Bilingue ou natif
Expériences
- Chaînes de télévisionSous-titrage pour sourds et malentendantsCINÉMA & AUDIOVISUELjanvier 2002 - Aujourd'hui (24 ans et 5 mois)Adaptation pour sourds et malentendants pour diverses chaînes télévisuelles :Canal+, RMC, TF1, Arte, M6, Orange, Netflix...
- Agences de communication audiovisuelleDivers sous-titrages institutionnelsCINÉMA & AUDIOVISUELjanvier 2002 - Aujourd'hui (24 ans et 5 mois)Sous-titrage de films institutionnels pour grands comptes (EDF, Engie, BTP, industrie du luxe...)Traduction et adaptation de conférences ou rapports annuels de grands groupesSous-titrage français-français pour diffusion lieux publics et réseaux sociaux.
- Laboratoires de sous-titrageSOUS-TITRAGE ET ADAPTATION DE SÉRIES TÉLÉVISUELLES DE LANGUE ANGLAISE OU ITALIENNECINÉMA & AUDIOVISUELmai 2011 - Aujourd'hui (15 ans et 1 mois)Sous-titrage de la série Homeland (saisons 1 à 8)Sous-titrage de la série Suburra (Saisons 1, 2 et 3)Sous-titrage de la série Masantonio (saison 1)Sous-titrage de la série The Baker And The Beauty
Recommandations
Soyez le premier à recommander Laurence
Contribuez à la réussite de ce freelance en partageant votre expérience de collaboration avec lui.
Ces profils de freelance correspondent également à vos critères
Agatha Frydrych
Backend Java Software Engineer
4.7
(3)
2
Baptiste Duhen
Fullstack developer
4.6
(4)
5
Amed Hamou
Senior Lead Developer
4
(2)
7
Audrey Champion
Web developer
4.3
(3)
4
Formations
- LICENCE LANGUES ÉTRANGÈRES APPLIQUÉES ANGLAIS ITALIENSORBONNE PARIS IV1990
Certifications
- FORMATION AUX TECHNIQUES DE SOUS-TITRAGE SUR LE LOGICIEL EASYSUBCEDRA PRODUCTION2001