Izia Douix

traductrice français-espagnol-anglais

Lyon, France

  • 45.764043
  • 4.835658999999964
Proposer un projet

Vérifications

Catégories

Rejoignez la communauté Malt pour découvrir le profil complet de Izia Douix
Rejoignez la communauté Malt pour découvrir le profil complet de Izia Douix

Découvrez ce que recherche Izia

Déplacement
Peut faire la totalité d'une mission dans vos locaux
Zone d'activité
Recherche des missions à Lyon et 50km autour, Paris et 50km autour, Marseille et 50km autour, Bordeaux et 50km autour, Clermont-Ferrand et 50km autour et à 1 autres
Compétences
Recherche des missions en Traduction Français Espagnol, Sous-titrage, Interprète, Espagnol, Français
Secteur d'activité
Recherche des missions dans les secteurs Cinéma & audiovisuel, Culture, Divertissements & loisirs, Hôtellerie, Presse & médias et 5 autres

Izia en quelques mots

Bilingue français-espagnol, je vis entre deux cultures. Ce sont deux modes de vie, deux manières de penser, deux façons de dire les choses. La traduction est un acte essentiel pour rendre son discours compréhensible par l'autre quand on ne parle pas la même langue. Mais la traduction ce n'est pas que la transcription d'une langue à l'autre. Et c'est là que j'interviens. Mon expérience personnelle, couplée à mes études et à mon expérience professionnelle, me permettent de restituer au plus juste votre discours auprès de votre interlocuteur étranger. 

Je vous propose donc les services suivants :
- traduction de textes de tout type depuis ESPAGNOL, ANGLAIS, ITALIEN, PORTUGAIS, FRANCAIS vers FRANCAIS, ESPAGNOL
- interprétariat consécutif FRANCAIS, ESPAGNOL
- sous-titrage FRANCAIS, ESPAGNOL
- correction, relecture FRANCAIS, ESPAGNOL

Portfolio

Portfolio uniquement accessible aux membres

Expériences

juin 2019 | HFME, Lyon, France

Agence & SSII

Global Voices

Interprète

Accompagnement d'un patient lors de ses visites médicales
Interprétariat en consécutif ESPAGNOL<>FRANCAIS
mars 2019 | Lyon, France

B-MEC TECHNOLOGY, SL

Interprète sur un stand lors d'un salon international

Interprète en B to B : traduction des échanges entre l'entreprise et leurs clients (Espagnol<>Français)
novembre 2018 | Lyon, France

LEXISTEMS

Traductrice Français > Espagnol (Mexique)

Rencontre physique pour échanger sur le projet de traduction antérieur.
Explications de la part du client sur le produit à traduire et les attentes qui m'ont permis d'affiner mon travail et d'être force de proposition.
octobre 2018

Association SenseCube

Traduction de sous-titres et sous-titrage

33 missions Malt

Satisfaction des clients Malt : 4.97/5 (25 avis)

3 recommandations externes

Formations

Langues

charter modal image

Notre succès est une oeuvre collective

Contribuez à cette réussite et au sérieux de la communauté en signant la charte du freelance Malt.

Signer la charte