Federica Peyronel

traductrice et sous-titreuse français > italien

Peut se déplacer à Nice

  • 43.7101728
  • 7.261953199999994
Proposer un projet La mission ne démarrera que si vous acceptez le devis de Federica.
Proposer un projet La mission ne démarrera que si vous acceptez le devis de Federica.

Localisation et déplacement

Localisation
Nice, France
Peut travailler dans vos locaux à
  • Nice et 50km autour

Vérifications

  • E-mail vérifié

Langues

Catégories

Compétences (8)

Federica en quelques mots

Née en Italie, séjournant souvent en France et Portugal, j'aime me définir une facilitatrice linguistique. Mon objectif est de faciliter la communication et la compréhension entre les personnes, et c'est pour ça que je traduis du français et du portugais vers l'italien, ma langue maternelle.
Ma formation spécialisée en Traduction Editoriale m'a permis de développer un sens créatif indispensable pour les traductions créatives et l'adaptation (littérature, sous-titrage cinema, jeux et publicité), mais d'apprendre aussi les procédés de la recherche lexicale fondamentales pour une traduction de qualité dans le cas de domaines techniques.
J'ai été formée à Trados, Matecat, Subtitle Workshop et Cappella, que j'utilise couramment.
Mes domaines de traduction spécifiques sont: E-commerce; Sites et App web; Tourisme et Voyages; Mode et Bien-être; Littérature; Cinéma; Presse; Reportages; Marketing.
Mes traductions sont ponctuelles et soignées, elles gardent la mise en page, elles passent votre message de façon simple et directe, en respectant votre style.
N'hésitez pas à me parler de votre projet pour avoir un devis personnalisé et sans engagement.
A presto! A bientôt! Até jà!

Expériences

SoundArt23

Cinéma & audiovisuel

Assistante au doublage

Rome, Italie

août 2018 - Aujourd'hui

Préparation du travail de doublage de film pour le cinéma, assistante en salle d'enregistrement

Napis

Cinéma & audiovisuel

Traduction de sous-titres

mai 2018 - juin 2018

Creative Words

E-commerce

Traduction et Post editing

mai 2017 - Aujourd'hui

Traduction et post editing d'un site web d'e-commerce très connu.

ARTE

Cinéma & audiovisuel

sous-titreuse bénévole

mars 2017 - Aujourd'hui

1 mission Malt

    (1 avis)

    Recommandations externes

    Formations

    charter modal image

    Notre succès est une oeuvre collective

    Contribuez à cette réussite et au sérieux de la communauté en signant la charte du freelance Malt.

    Signer la charte