À propos de Federica
- E-commerce
- Sites et App web
- Tourisme et Voyages
- Mode et Bien-être
- Littérature
- Cinéma
- Presse
- Reportages
- Marketing
- Accessibilité - Audiodescriptions et Sous-titres Sourds et Malentendants.
Anglais
Capacité professionnelle complète
Portugais
Capacité professionnelle complète
Français
Capacité professionnelle complète
Italien
Bilingue ou natif
Expériences
- Teatro Stabile TorinoAudiodescriptrice et surtitreuseseptembre 2020 - Aujourd'hui (5 ans et 9 mois)Turin, ItalieCréation de surtitres adaptés accessibles au public sourd et malentendantEcriture d'audiodescription pour le public aveugle ou malvoyantTransmission live avec le logiciel Spectitular (topage)Gestion des dispositifs et accueil du public bénéficiaire
- ARTEsous-titreuseCINÉMA & AUDIOVISUELseptembre 2019 - Aujourd'hui (6 ans et 9 mois)Traduction et création de sous-titres pour documentaires, reportages et films.Relecture et correction.
- SoundArt23Assistante au doublageCINÉMA & AUDIOVISUELaoût 2018 - Aujourd'hui (7 ans et 9 mois)Rome, ItaliePréparation du travail de doublage de film pour le cinéma, assistante en salle d'enregistrement
Avis
Recommandations
Soyez le premier à recommander Federica
Contribuez à la réussite de ce freelance en partageant votre expérience de collaboration avec lui.
Ces profils de freelance correspondent également à vos critères
Agatha Frydrych
Backend Java Software Engineer
4.7
(3)
2
Baptiste Duhen
Fullstack developer
4.6
(4)
5
Amed Hamou
Senior Lead Developer
4
(2)
7
Audrey Champion
Web developer
4.3
(3)
4
Formations
- Accessibilité pour le cinéma et le théâtre+Cultura accessibile, Panthea2020
- Master PRO Traduction, Sous-titrage, DoublageUniversité de Nice, France2017Traduction, sous-titrage, doublage, adaptation, voice-over pour les audiovisuels.