Traductrice certifiée en Français, Anglais et Espagnol et actuellement en poste en tant que Lead Product Manager d’applications de divertissement audio. Je suis disponible pour des missions de traduction et rédaction.
I am a certified translator in French English and Spanish. Currently in position as a Lead Product Manager for a consumer audio entertainment company. I am open for collaboration as a translator and content writer.
[LOCALIZATION // TRANSLATION 🇫🇷🇬🇧🇺🇸🇪🇸]
How to localize properly our apps before going international? What process implement with our developers and translators?
Reach me out for a quote!
-> My fees for interface localization and translation:
⚬ Non-Technical/marketing translation: from 0,08€/word
⚬ App/website localization: from 0,10€/word
⚬ Technical translation (e.g technical documentation): from 0,15€/word
⚬ Audit of your localization processes: ask me for a quote!
Lead Product Manager with Translator background, I like experimenting on the bonds between Cross-Cultural Management and Product Management. Currently I manage apps on multiple platforms: mobile, voice assistants & web.
✨True marketplace lover, I love working on multi-profile experiences
✨My translator background helps me better read and adapt to internationalization issues
✨Strong communicator, I also work on Tech-Product relationships and help solve frictions
You want to build an Alexa Skill or Google Action for Google Assistant?
I can help with: your company voice & tone, your voice app flows and scenarii.
-> Also, you may need someone to help you write SSML sentences for your voice app intents? Reach me out! :)
[MOBILE APP // WEB APP // WEB SITE]
A MVP to design? A product to challenge? My experience in consumer apps as well as SaaS products will help you find and iterate on your problems.