Bienvenue sur le profil Malt de Camille !
Localisation et déplacement
- Localisation
- Paris, France
- Télétravail
- Effectue ses missions majoritairement à distance
Préférences
- Durée de mission
-
- ≤ 1 semaine
- ≤ 1 mois
- entre 1 et 3 mois
- entre 3 et 6 mois
- ≥ 6 mois
- Secteur d'activité
-
- Agence & SSII
- Architecture & urbanisme
- Arts & artisanat
- Associatif et syndical
- Centres de recherche
+13 autres
- Taille d'entreprise
-
- 2 - 10 personnes
- 11 - 49 personnes
- 50 - 249 personnes
- 250 - 999 personnes
- 1000 - 4999 personnes
+1 autres
Vérifications
Charte du freelance Malt signée
Consulter la charte
Langues
Catégories
Compétences (19)
-
Débutant Intermédiaire Confirmé
-
Débutant Intermédiaire Confirmé
-
Débutant Intermédiaire Confirmé
-
Débutant Intermédiaire Confirmé
-
Débutant Intermédiaire Confirmé
-
Débutant Intermédiaire Confirmé
-
Débutant Intermédiaire Confirmé
-
Débutant Intermédiaire Confirmé
Camille en quelques mots
J'accompagne des start-ups à impact (Clue, rainbows.app), des grands comptes (AXA Partners) et des acteurs de l’économie sociale et solidaire (World Future Council, UNESCO UIL). Je travaille aussi aux côtés de plusieurs agences spécialisées dans le brand content (AKQA Paris, 14 Septembre et Paintgun).
Mes spécialités : UX Writing, design de contenus, stratégie de contenu, traduction et transcréation EN/FR.
Je suis disponible pour des missions en français et en anglais.
Basée à Berlin, j’effectue des missions à distance avec des entreprises françaises et internationales depuis plus de 6 ans. Je suis experte dans l’utilisation de Trello, Notion ou Miro 🤓 Si besoin, je peux me déplacer à Paris.
À très vite !
Camille
Expériences
rainbows.app
Réseaux sociaux
UX Writer et Content Designer - En tant que freelance
Je collabore régulièrement avec l'équipe design de rainbows.app sur la stratégie créative côté contenu et les parcours d'usage ♾️
- UX Research
- Définition d'un tone of voice
- Construction de content guidelines
- Co-conception de l'onboarding
- Rédaction d'interfaces pour l'app mobile et l'app web
- Rédaction d'empty states
- Co-création de la landing page avec l'équipe design (FR/EN)
- Rédaction d'un manifeste (FR/EN)
- Rédaction de mails CRM
- Organisation d'ateliers de co-construction et d'idéation
Boîte à outils 🧰
- Figma
- Miro
- Trello
- Notion
- Testapic
- Google Workspace
> https://rainbows.app/
Agence 14 Septembre - Agence 14 Septembre
Conseil & audit
Rédactrice - En tant que freelance
J'interviens auprès de l'agence sur plusieurs sujets 👀
- Rédaction d'articles de blog : formats longs et courts, portraits, éditoriaux
- Optimisation SEO
- Propositions de pistes créatives
- Mise en page et publication sur Wordpress
Boîte à outils 🧰
- Trello
- Google Workspace
- Worpress
- Adobe Creative Suite
Clue app by Biowink
Santé & bien-être
Traductrice et Spécialiste en localisation FR - En tant que freelance
Ma collaboration avec Clue, c'est :
+ de 30 000 mots traduits, pas loin des 40 000 requis pour un roman !
30 % de visites uniques supplémentaires en France depuis juillet 2021
+ 1 395 abonnements au service payant Clue Plus
Missions récurrentes ⚡
- Traduction d'articles sur la santé, les cycles menstruels, le bien-être, la contraception, la grossesse et sur le sujet de l'éthique dans la médecine
- Adaptation des articles au marché français
- Propositions de termes pour le glossaire FR
Boîte à outils 🧰
- Crowdin
- Google Workspace
- Trello
Exemples d'articles :
> https://helloclue.com/fr/articles/regles/qu-est-ce-qui-est-normal-duree-et-variation-des-cycles
> https://helloclue.com/fr/articles/votre-vagin/quels-sont-les-differents-types-de-pertes-vaginales
> https://helloclue.com/fr/articles/grossesse-et-naissance/que-sont-les-troubles-psychiques-du-post-partum
> https://helloclue.com/fr/articles/ethnicite/des-personnes-non-blanches-partagent-leurs-experiences-au-sujet-de-l-education-sexuelle
Agence Paintgun
Réseaux sociaux
Conceptrice-rédactrice FR/EN - En tant que freelance
- Traduction EN<>FR de posts Facebook sponsorisés
- Analyse de la concurrence sur le marché FR
- Ateliers d'idéation hebdomadaire avec l'équipe
Institut de l'UNESCO pour l'apprentissage tout au long de la vie
Centres de recherche
Consultante Éditorial FR/EN et traductrice FR/EN - En tant que freelance
Plusieurs missions pour le Réseau mondial UNESCO des villes apprenantes (GNLC) et les équipes de l'UIL :
- Rédaction en anglais du document stratégique "Mobiliser le potentiel des communautés urbaines. Volume II: Études de cas de seize villes apprenantes"
- Traduction EN<>FR de politiques publiques, stratégies et plans d’actions concernant l'apprentissage tout au long de la vie
- Traduction de documents présentés lors des troisième et cinquième Conférences internationales sur les villes apprenantes, dont le document de référence De l’urgence à la résilience : construire des villes saines et résilientes grâce à l’apprentissage
> https://uil.unesco.org/lifelong-learning/learning-cities/unlocking-potential-urban-communities-volume-ii-case-studies
> https://uil.unesco.org/sites/default/files/doc/lifelong-learning/cities/5th-conference/iclc5_backgrounddocumentfr.pdf
Anakan Gaming
Jeux vidéo & animation
Spécialiste en localisation FR et éditrice - En tant que freelance
More Than Writers
Agence & SSII
Rédactrice SEO - En tant que freelance
Journalism++
Presse & médias
Data Journaliste
Les Ateliers de Cergy
Architecture & urbanisme
Chercheuse en Urbanisme - En tant que freelance
World Future Council
Environnement
Rédactrice FR/EN et Traductrice FR - En tant que freelance
13 missions Malt
Consultez les avis de fin de mission de Camille
3 recommandations externes
Consultez les recommandations qu'a reçues Camille