You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Amélie VergneAV

Amélie Vergne

Traductrice indépendante

550 €/jour
Lyon, FR
3-7 ans

Délai de réponse moyen : 1h

À propos de Amélie

En tant que traductrice indépendante, je peux traduire de nombreux types de documents de l'anglais vers le français et de l'italien vers le français. Disposant des qualifications nécessaires à la pratique de la profession, je suis tout à fait à même d'apporter des solutions qualitatives efficaces pour vous aider à exporter vos produits ou services à l'internationale. Méticuleuse, ponctuelle et passionnée, je ferai de mon mieux pour répondre à vos besoins spécifiques en m'adaptant à aussi bien à votre entreprise qu'à vos clients.
  • Français

    Bilingue ou natif

  • Anglais

    Capacité professionnelle complète

  • Italien

    Capacité professionnelle complète

Accepte de travailler sur site
Lyon (jusqu’à 50 km)

Expériences

  • La Linguistiquerie
    Membre du collectif
    EDITION
    octobre 2019 - Aujourd'hui (6 ans et 8 mois)
    La Linguistiquerie est un collectif de traductrices et interprètes indépendantes et professionnelles. Nous sommes toutes diplômées en traduction et/ou interprétation, travaillons avec des outils professionnels et proposons des services linguistiques de qualité.

    Notre force ? Pouvoir travailler ensemble sur des projets volumineux pour une clientèle commune.
    Nos moyens ? Des outils collaboratifs maîtrisés, des processus simples et transparentes, des logiciels métier puissants, et une équipe soudée !

    Nos spécialités ? Nous travaillons depuis l'anglais, l'italien, le japonais et l'espagnol vers le français et l'italien. Si vous avez un projet à nous confier, n'hésitez pas à nous demander un devis gratuit !
    Traduction Traduction Anglais Français Traduction Italien Français Travail d'équipe Localisation Relecture Correction Sous-titrage Transcréation
  • La Linguistiquerie
    Membre du collectif
    EDITION
    octobre 2019 - Aujourd'hui (6 ans et 8 mois)
    La Linguistiquerie est un collectif de traductrices et interprètes indépendantes et professionnelles. Nous sommes toutes diplômées en traduction et/ou interprétation, travaillons avec des outils professionnels et proposons des services linguistiques de qualité.
    Notre force ? Pouvoir travailler ensemble sur des projets volumineux pour une clientèle commune.
    Nos moyens ? Des outils collaboratifs maîtrisés, des processus simples et transparentes, des logiciels métier puissants, et une équipe soudée !
    Nos spécialités ? Nous travaillons depuis l'anglais, l'italien, le japonais et l'espagnol vers le français et l'italien. Si vous avez un projet à nous confier, n'hésitez pas à nous demander un devis gratuit !
    Traduction Traduction Anglais Français Traduction Italien Français Travail en équipe Localisation Transcription Sous-titrage Transcréation Relecture Correction
  • Amélie Vergne
    Traductrice indépendante
    EDITION
    octobre 2016 - Aujourd'hui (9 ans et 8 mois)
    Lyon, France
    Je peux traduire des documents de l'anglais vers le français ainsi que de l'italien vers le français. Mes domaines de spécialité sont principalement :
    - l'informatique (matériel et logiciel) ;
    - les nouvelles technologies (objets connectés, par exemple) ;
    - les jeux vidéo, les jeux et jouets ;
    - le marketing ;
    - l'édition.
    Je peux également traduire sur de multiples supports (sites Internet, applications, PowerPoint, etc.).
    Traduction Traduction Anglais Français Traduction Italien Français

Recommandations

Ces profils de freelance correspondent également à vos critères

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Formations

  • Master 2 Traduction professionnelle (anglais-italien)
    Aix-Marseille Université
    2016
    Localisation, traduction technique, technico-marketing, juridique, révision, déontologie de la profession, sociolinguistique
  • Master 1 LEA (anglais-italien), spécialité Lexicologie et Terminologie Multilingues, Traduction
    Université Lumière – Lyon 2
    2015
    Connaissances interculturelles, méthodologie de la traduction, lexicologie et terminologie multilingues, linguistique de corpus, programmation

Compétences

Catégories