À propos de Amélie
Français
Bilingue ou natif
Anglais
Bilingue ou natif
Expériences
- Surfrider FoundationTraduction rapport annuel\rapport de presse de l'ONG SurfriderENVIRONNEMENTmars 2020 - mars 2020Paris, FranceTraduction vers l'Anglais de rapports de presse et du rapport annuel de l'ONG de protection des océans Surfrider Foundation.Contrat réalisé par le biais de la junior entreprise Lingua ESIT
- Collectif des InformelsTraduction de pièces de théâtreARTS & ARTISANATmai 2014 - juin 2016 (2 ans et 1 mois)Le collectif des Informels souhaitant travailler sur un ensemble de textes d’auteurs britanniques jamais traduits en Français, ma mission a consisté dans un premier temps en la traduction en intégralité de ces textes, et dans un second temps dans l’adaptation d’une partie de ces textes en fonction des projets de mise en scène de la compagnie.
- Société viticoleCorrection d’un mémoire bilingueVINS & SPIRITUEUXjuillet 2019 - juillet 2019J’ai corrigé la version anglaise d’un mémoire bilingue de Master 1 dans le cadre d’une formation professionnelle dans le domaine du management et des RH.
Recommandations
Ces profils de freelance correspondent également à vos critères
Agatha Frydrych
Backend Java Software Engineer
4.7
(3)
2
Baptiste Duhen
Fullstack developer
4.6
(4)
5
Amed Hamou
Senior Lead Developer
4
(2)
7
Audrey Champion
Web developer
4.3
(3)
4
Formations
- Baccalauréat littéraire mention TBLycée Louis-le-Grand2016Baccalauréat littéraire section européenne Anglais obtenu avec mention très bien
- Classe préparatoire littéraire /Licence LLCERLycée Fénelon/Université Sorbonne Nouvelle Paris 32018Ma formation en CPGE littéraire spécialité Anglais m’a permis d’aborder la traduction de textes littéraires complexes. Admissible aux ENS de Lyon et de Cachan, j’ai été admise à l’ESIT (Master de Traduction éditoriale, économique et technique) par le biais du concours de la Banque d’Epreuves Littéraires destiné aux étudiants de CPGE, et j’ai obtenu une Licence en LLCER à l’Université de Paris 3.