Zelda Lehmann

traductrice/correctrice anglais native 🇺🇸

En télétravail depuis Paris

  • 48.85661400000001
  • 2.3522219000000177
Proposer un projet La mission ne démarrera que si vous acceptez le devis de Zelda.
Proposer un projet La mission ne démarrera que si vous acceptez le devis de Zelda.

Localisation et déplacement

Localisation
Paris, France
Télétravail
Effectue ses missions majoritairement Ă  distance

VĂ©rifications

Langues

Catégories

CompĂ©tences (12)

Zelda en quelques mots

Quelques informations sur moi:
- Je suis franco-américaine
- J'ai fais mes Ă©tudes Ă  la Sorbonne Ă  Paris (Maitrise en droit) et Ă  la Tufts University Ă  Boston (Master en Relations Internationales)
- Mes langues maternelles sont le français et l'anglais, ce qui me permet de traduire du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français
- J'ai travaillé en France et aux Etats-Unis, je connais ainsi le vocabulaire professionnel dans les deux langues, et je sais adapter les textes aux styles de communication de la langue et du pays.
- J'ai fais des études de droits et j'ai de l'expérience de traduction juridique

Je serai ravie de traduire pour vous:
- Des contrats et autres documents juridiques
- Des documents techniques
- Du contenu marketing
- Et bien plus!

Pour un devis adapté, n'hésitez pas à me transmettre votre (vos) document(s) ou le nombre de mots à traduire, ainsi que vos délais de livraison souhaités.

A bientĂ´t!

Expériences

budgetbox

Traduction d'articles de blog marketin

octobre 2020 - octobre 2020

Finantis Value

Relecture site juridique/financier

avril 2019 - avril 2019

Upply - Upply

Traduction français > anglais

janvier 2019 - avril 2019

Traduction de contenu Ă©ditorial d'un site d'information sur la Supply Chain

Malt - Malt

Traduction document Ă©ditorial

novembre 2018 - novembre 2018

67 missions Malt

    (58 avis)

    5 recommandations externes

    Formations