You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Yasmine HajjiYH

Yasmine Hajji

Traductrice anglais native (FR - EN)

350 €/jour
Paris, FR
15 ans et +

Délai de réponse moyen : 1h

À propos de Yasmine

Bonjour,
Je suis traductrice américaine, installée en France, spécialisée dans la traduction du français vers l’anglais.

Mon objectif : aider les entreprises et les créateurs français à communiquer naturellement en anglais, avec un ton fluide, professionnel et authentique — loin des traductions automatiques trop littérales.

💬 Ce que je propose :
• Traduction français → anglais (marketing, communication, sites web, tourisme, contenus professionnels)
• Relecture et correction de textes en anglais
• Post-édition de traductions automatiques (DeepL, IA, etc.) pour un rendu 100 % naturel

🧠 Pourquoi me choisir :
• Anglais natif, français courant
• Traductions adaptées à votre public international
• Style fluide, précis et engageant
• Réactivité, sérieux et respect des délais

🌍 Exemples de projets :
– sites internet, blogs, brochures, fiches produits, newsletters
– documents professionnels, présentations, contenus de marque

Mon approche : chaque traduction doit sonner comme un texte écrit directement en anglais.
Votre message mérite d’être compris — et ressenti — par vos lecteurs anglophones. ✨

👉 N’hésitez pas à me contacter pour discuter de votre projet ou demander un devis personnalisé !
  • Français

    Bilingue ou natif

  • Anglais

    Bilingue ou natif

  • Espagnol

    Capacité professionnelle limitée

En télétravail uniquement
Travaille majoritairement à distance

Expériences

  • LinguaTechSolutions
    Traductrice Français - Anglais
    HIGH TECH
    août 2024 - octobre 2024 (2 mois)
    Paris, France
    Mission de traduction et de post-édition IA pour une agence spécialisée dans la localisation de contenus multilingues.
    • Relecture et amélioration de traductions générées par IA (DeepL, ChatGPT) pour des documents marketing et techniques
    • Vérification du ton, du style et de la cohérence terminologique entre les versions françaises et anglaises
    • Adaptation culturelle pour un public anglophone (US & UK)
    • Participation à l’élaboration d’un guide stylistique pour uniformiser les traductions produites par IA

    Résultats : amélioration mesurable de la qualité linguistique des contenus (réduction de 30 % des corrections nécessaires après post-édition humaine).
    Relecture et correction Traduction Français Anglais Traduction Relecture
  • BelleVoix Paris
    Traductrice freelance FR → EN
    VOYAGE & TOURISME
    février 2024 - juillet 2024 (5 mois)
    Paris, France
    Traduction et adaptation de contenus marketing pour des marques françaises souhaitant développer leur communication à l’international.
    • Traduction de pages web, articles et newsletters du français vers l’anglais
    • Réécriture pour un ton naturel et fluide, adapté au marché anglophone
    • Relecture de textes anglais produits par d’autres traducteurs ou générés par IA (post-édition DeepL)
    • Collaboration avec l’équipe de communication pour harmoniser le style des contenus

    Résultats : amélioration du ton et de la cohérence stylistique des textes anglais pour plusieurs clients dans les secteurs du lifestyle et du tourisme.
    Traduction Français Anglais Relecture Correction Relecture correction
  • Greenpulse
    Traductrice et rédactrice anglophone
    ENERGIE
    septembre 2023 - décembre 2023 (3 mois)
    Lyon, France
    Participation à la localisation du site web et des supports de communication de la start-up en anglais.
    • Traduction du site institutionnel et du pitch deck investisseurs
    • Adaptation des textes techniques et marketing pour le public anglophone
    • Correction et amélioration du ton de la version anglaise du site (anglais américain)
    • Coordination avec l’équipe marketing française pour respecter le message de la marque

    Résultats : version anglaise du site lancée avec succès ; augmentation du trafic international et des présentations auprès d’investisseurs étrangers.
    Traduction Français Anglais Relecture Relecture et correction Correction

Recommandations

Soyez le premier à recommander Yasmine

Contribuez à la réussite de ce freelance en partageant votre expérience de collaboration avec lui.

Ces profils de freelance correspondent également à vos critères

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Formations

  • MSc Master
    ESCP Business School
    2024
    MSc Master

Compétences (7)

Catégories