Vivienne Edgecombe

traductrice français - anglais, proofreader/editor

Toulouse, France

  • 43.604652
  • 1.4442090000000007
Proposer un projet

Vérifications

Catégories

Rejoignez la communauté Malt pour découvrir le profil complet de Vivienne Edgecombe
Rejoignez la communauté Malt pour découvrir le profil complet de Vivienne Edgecombe

Découvrez ce que recherche Vivienne

Déplacement
Peut faire la totalité d'une mission dans vos locaux

Vivienne en quelques mots

English below

Bilingue français-anglais, je me tiens à votre disposition pour un travail méticuleux et rapide. Je réalise des traductions conceptuellement précises et stylistiquement fidèles. Je relis et corrige aussi vos textes en anglais, que ce soit dans le domaine du business, du développement personnel ou autre.

Anglophone d'origine, je suis titulaire d'une maîtrise en langue française et je vis en France depuis 2013.
J'ai publié deux livres en anglais, et je suis collaboratrice du réseau anglais 'The Business Transformation Network' - réseau de plus de 20,000 membres.

Traductions / relecture / édition de textes tels que:
Des livres ou articles aux sujets (e.g.) de développement personnel, du business, de la psychologie, de la santé ou de la nutrition
Des sites web ou des blogs
Des dépliants, des brochures, des formulaires

Je suis à votre écoute. Ce sera pour moi un plaisir de répondre à vos questions au meilleur de mes connaissances et avec toutes mes capacités.

A skilled proof-reader and copy editor of English-language texts, with real-life experience in the global corporate environment and the self-development and popular psychologies fields. I'm also bilingual in French and English (native English speaker). I'll translate your text from French into English, remaining faithful to your style and content while also taking into account cultural differences in expression.
I hold a Masters' Degree in French, and have lived in France since 2013. I have published two books in English, and I am a featured contributor to the Business Transformation Network, an online network with more than 20,000 members.
Translations (French>English), proofreading and copy-editing of English-language texts such as:
Books or articles on (e.g.) personal development, business, psychology/mental wellbeing, health and nutrition
Web sites / blogs
Fliers, brochures, forms

I want you to be happy with my service - please let me know if you have any questions.


Portfolio

Portfolio uniquement accessible aux membres

Expériences

novembre 2019 | Ascou, France

DiliTrust S.A.S

Relecture d’un texte promotionnel

Relecture et correction d’un texte en anglais, traduit du français. Sujet technique (digitalisation) pour une audience de la profession légale.
octobre 2018 | Ascou, France

Koober

Traduction de précis du livre "The Power of Now"

Traduction d'un précis du livre de psychologie populaire "the Power of Now" d'Eckhart Tolle.
novembre 2019 | Ascou, France

Dna Bridge Limited

Edition de text en anglais

Edition du texte en anglais traduit du français. Matériel promotionnel pour une exposition de technologie (Intelligence Artificiel).

Editing a text translated from the French. Promotional material for a technology expo (Artificial Intelligence software)
novembre 2019 | Ascou, France

Dna Bridge Limited

Révision de catch phrases business en anglais par un native speaker

8 missions Malt

Satisfaction des clients Malt : 5.0/5 (7 avis)

2 recommandations externes

Formations

Langues

charter modal image

Notre succès est une oeuvre collective

Contribuez à cette réussite et au sérieux de la communauté en signant la charte du freelance Malt.

Signer la charte