You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Virginie HodonouVH

Délai de réponse moyen : 1h

À propos de Virginie

Diplômée de l'Institut supérieur d’interprétation et de traduction (ISIT), Paris, de langue maternelle française, je suis traductrice professionnelle de l’anglais et l’allemand vers le français depuis 1999. Je propose des services de traduction, post-édition de traductions automatiques, révision / relecture, transcription, localisation, dans différents domaines et tout type de secteur. Les traductions proposées sont « 100% humain ».

Domaines de spécialisation


• • Institutions et organes de l’Union européenne
• • Organisations internationales, ONG (secours d’urgence et aide humanitaire)
• • Communication/relations publiques/marketing/presse
• • Communication d'entreprise (documents administratifs, analyses, évaluations et présentations pour des sociétés institutionnelles et privées)
• • Coopération internationale
• • Développement durable
• • Développement international
• • Droits de l'homme
• • Écologie/Environnement
• • Économie
• • Éducation
• • Emploi Études de marché/enquêtes/consultations
• • Formation
• • Loisirs et tourisme
• • Médical : soins de santé
• • Religion (théologie chrétienne évangélique)
• • Ressources humaines


J’adapte au mieux vos documents aux marchés ciblés en vous livrant un excellent travail.

Ma rigueur, mon professionnalisme, mon souci constant de la qualité ainsi que mon ouverture d'esprit sur de multiples disciplines vous assurent de bénéficier de traductions précises avec respect du texte source, cohérence terminologique et style soigné.

N.B : Je ne traduis pas de textes ou de documents scannés. Il me faut un format lisible et modifiable.


Contactez-moi pour que nous discutions de votre projet.



Pour en savoir plus :
  • Anglais

    Capacité professionnelle complète

  • Français

    Bilingue ou natif

  • Allemand

    Capacité professionnelle complète

En télétravail uniquement
Travaille majoritairement à distance

Expériences

  • Traductrice/relectrice indépendante
    Traductrice/relectrice indépendante
    juillet 2002 - Aujourd'hui (23 ans et 11 mois)
    • • Aide humanitaire
    • • Communication/relations publiques/marketing/presse
    • • Communication d'entreprise (documents administratifs, analyses, évaluations et présentations pour des sociétés institutionnelles et privées)
    • • Coopération internationale
    • • Cuisine/gastronomie
    • • Développement durable
    • • Développement international
    • • Droits de l'homme
    • • Écologie/Environnement
    • • Économie
    • • Éducation
    • • Emploi Études de marché/enquêtes/consultations
    • • Formation
    • • Institutions et organes de l’Union européenne
    • • Loisirs et tourisme
    • • Médical : soins de santé
    • • Organisations internationales, ONG (secours d’urgence et aide humanitaire)
    • • Religion (théologie chrétienne évangélique)
    • • Ressources humaines
    • • Sciences humaines et sociales
  • ARI Traduction,
    Traductrice/chef de projet
    septembre 2000 - septembre 2002 (2 ans)
    Paris, France
    Traductrice/chef de projet : gestion de projets multilingues, traduction, relecture et révision de documents commerciaux et publicitaires (brochures institutionnelles, fiches produits), documents financiers (résultats financiers, rapports annuels, documents boursiers), communiqués de presse, dossiers de presse et manuels techniques.
  • Société NTEC,
    Traductrice.
    septembre 1999 - mars 2000 (6 mois)
    Le Plessis-Trévise, France
    Traduction de manuels techniques : machines-outils, commandes numériques, maintenance, usinage et outils de coupe.

Recommandations

Soyez le premier à recommander Virginie

Contribuez à la réussite de ce freelance en partageant votre expérience de collaboration avec lui.

Ces profils de freelance correspondent également à vos critères

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Formations

  • Diplôme d'Anglais des Affaires
    Chambre Franco-Allemande de Commerce et d'Industrie.
    1997
    Diplôme d'Anglais des Affaires
  • Licence LEA (Langues Étrangères Appliquées)
    Université Paris IV
    1996
    Licence LEA (Langues Étrangères Appliquées)

Catégories