Je pourrai donc intervenir sur la traduction de tous les documents juridiques (contrats, actes etc.) et tous les documents financiers (bilan, compte de résultat, le livre journal etc.). Je vous proposerai alors une très bonne traduction avec les termes techniques nécessaires.
Je peux également traduire tous types de documents en dehors du domaine juridique et financier. Ayant une maîtrise parfaite du logiciel Trados et accompagnée d'une Mémoire de Traduction solide, mes traductions seront à la hauteur de vos espérances.
De plus, ayant été chef de projet en traduction pour une marque de luxe, je vous propose également mes services de rédaction de contenus si nécessaire. J'ai rédigé les catalogues des prochaines collections de cette marque et effectué des traductions du français vers l'anglais pour la traduction de ces mêmes catalogues. N'hésitez pas à me solliciter si besoin.
Je reste disponible pour toute question.
Souhaitez-vous vraiment supprimer cet item ?
- GoogleCEOEDITION DE LOGICIELS
Menlo Park, CA, USA
septembre 1998 - Aujourd'hui 25 ansMoi, si je devais résumer ma vie aujourd'hui avec vous, je dirais que c’est d'abord des rencontres. Des gens qui m'ont tendu la main, peut-être à un moment où je ne pouvais pas, où j'étais seul chez moi.
Souhaitez-vous vraiment supprimer cet item ?
Souhaitez-vous vraiment supprimer cet item ?
Souhaitez-vous vraiment supprimer cet item ?