You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Romina CaravelloRC

Romina Caravello

Traductrice & interprète - Italien - Assermentée

450 €/jour
Paris, FR
15 ans et +

Délai de réponse moyen : 1h

À propos de Romina

Quand les enjeux sont commerciaux, juridiques ou stratégiques, la précision n'est jamais un détail.

Aujourd'hui, traduire un texte est facile. Toutefois, garantir sa fiabilité et son adéquation au contexte exige une véritable expertise.

Vous avez besoin que vos documents et vos échanges fonctionnent réellement entre la France et l'Italie ?

Traductrice italienne diplômée de l'ESIT et expert judiciaire près la Cour d'appel, depuis 2009 j'accompagne startups, TPE, PME, cabinets d'avocat, offices notariaux et groupes internationaux dans leurs échanges commerciaux, juridiques et institutionnels avec l'Italie.

Mes domaines d'intervention couvrent principalement la communication d'entreprise, le droit des affaires, le droit immobilier, la finance, la gestion d'actifs, le marketing et la documentation institutionnelle.

J'assure également des missions d'interprétation de liaison, simultanée et chuchotée, en présentiel ou à distance, lors de négociations commerciales, réunions de direction, visites d'usine, formations, focus group et rencontres avec investisseurs.

Forte de plus de 15 ans d'expérience, j'ai notamment collaboré avec la Banque des règlements internationaux (BRI), l'OCDE et le ministère français de l'Économie et des Finances. J'interviens sur des contenus confidentiels nécessitant précision terminologique, fiabilité et discrétion.

SERVICES

• Traduction spécialisée

• Traduction certifiée (assermentée, agréée)

• Révision et contrôle qualité de traductions existantes, harmonisation terminologique et vérification de documents bilingues

• Interprète français ↔ italien : liaison, simultanée et chuchotée (présentiel ou à distance)

• Interprète juridique
  • Italien

    Bilingue ou natif

  • Français

    Bilingue ou natif

  • Anglais

    Capacité professionnelle complète

Accepte de travailler sur site
Paris (jusqu’à 50 km), Lyon (jusqu’à 50 km), Bordeaux (jusqu’à 50 km), Nantes (jusqu’à 50 km)

Expériences

  • Freelance
    Traductrice & interprète indépendante
    septembre 2009 - Aujourd'hui (16 ans et 11 mois)
    Île-de-France, France
    TRADUCTION
    ⚖️ Juridique :
    Actes de vente, procurations, actes de notoriété, attestations de propriété, certificats d’hérédité, testaments olographes ou authentiques, certificats de successions, assignations, attestations, documents de procédure pour études notariales, cabinets d’avocats et agences spécialisées.

    💼 Finance & économie :
    Documents réglementaires (prospectus OPCVM/AIF, DICI/KID, règlements SFDR, politiques de durabilité, rapports ESG, PRIIPs), documents de reporting (rapports annuels et semestriels, factsheets, commentaires de gestion, allocations d’actifs), ainsi que supports de communication financière (pitchs investisseurs, présentations, notes stratégiques, newsletters économiques) et documents internes (procédures de conformité, chartes éthiques) pour sociétés de gestion, banques privées, directions financières et agences de traduction spécialisées.

    💡 Marketing / communication
    Brochures, fiches produits, pages web, communiqués de presse, slogans, bannières publicitaires, scripts vidéo, sous-titres corporate, présentations commerciales. J’assure une compréhension fine du brief, une adaptation rigoureuse au guide de style, et un respect constant de l’identité de marque pour maisons de luxe (mode, cosmétique, joaillerie), agences de traduction et de communication spécialisées.

    INTERPRETATION (liaison, consécutive, simultanée)
    Missions d’interprétation FRIT pour signatures d’actes, réunions commerciales, visites d’entreprise, formations techniques, entretiens individuels, focus groups, présentations institutionnelles et événements internationaux, en présentiel ou à distance pour des études notariales, cabinets d’avocats, entreprises du secteur du luxe (mode, cosmétique), start-ups, sociétés innovantes, investisseurs étrangers et agences d’interprétation.
    Mes secteurs d’intervention incluent le juridique, la mode et le luxe, l’industrie, l’innovation technologique, la finance, la recherche marketing et la formation professionnelle.
    Traduction assermentée Interprète
  • Ministère de la Justice
    Expert traductrice
    janvier 2019 - Aujourd'hui (7 ans et 7 mois)
    En tant que expert traductrice près la cour d'appel, j’interviens dans les domaines judiciaire, juridique et administratif pour la traduction certifiée de documents en français et en italien.

    – Pour les juridictions : traduction de décisions d’enquête européenne et pièces d’exécution, rapports d’expertise, mandats d’arrêt, ordonnances et autres actes de procédure.

    – Pour les études notariales, cabinets d’avocats et entreprises : actes de vente, dossiers de succession, procurations générales et spéciales, contrats de mariage, actes de notoriété, décisions de justice, actes introductifs d'instance, actes de procédures, actes d'exécution, actes de signification, statuts, procès-verbaux et résolutions d’assemblées, extraits Kbis, attestations fiscales, bilans et comptes de résultats.

    – Pour les particuliers : actes d’état civil, diplômes et attestations, relevés de notes, relevés de compte, jugements de divorce et autres actes officiels à usage administratif ou personnel.
    Traduction assermentée Interprète
  • Ministère de l'Économie, des Finances et de la Souveraineté industrielle et numérique
    Traductrice freelance
    février 2021 - Aujourd'hui (5 ans et 6 mois)
    Traduction de documents administratifs et juridiques liés à l'action de l'État en matière économique et financière. Contenus variés : rapports institutionnels (ex. Charte "Relations fournisseurs et achats responsables"), mises en demeure de payer, courriers ministériels, documents relatifs aux contrôles fiscaux, enquêtes de concurrence et dossiers contentieux

Recommandations

Soyez le premier à recommander Romina

Contribuez à la réussite de ce freelance en partageant votre expérience de collaboration avec lui.

Ces profils de freelance correspondent également à vos critères

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Formations

  • Certificat de la formation Techniques d'interprétation de liaison et de traduction à vue
    Certificat de la formation Techniques d'interprétation de liaison et de traduction à vue
  • Certificat de la formation Mobiliser l'IA générative : fonctionnement, bonnes pratiques, limites et stratégies d'adaptation Certificat de la formation Université d'été de la traduction financière
    UETF
    2025
    Certificat de la formation Mobiliser l'IA générative : fonctionnement, bonnes pratiques, limites et stratégies d'adaptation Certificat de la formation Université d'été de la traduction financière

Catégories