À propos de Romane
- Traduction
- Relecture & correction
- Transcription
- Sous-titrage
Français
Bilingue ou natif
Anglais
Bilingue ou natif
Espagnol
Capacité professionnelle complète
Expériences
- Greet hotel Lyon ConfluenceChef de réceptionHÔTELLERIEavril 2021 - janvier 2022 (10 mois)Lyon, FranceAccueillir, renseigner et conseiller la clientèle (internationale).Encadrer l’équipe de réception.Assurer certaines tâches de gestion des budgets ou d’administration.Être la liaison entre la direction de l’établissement et les employés.Travailler à l’amélioration permanente des services proposés par la réception.
- Novotel Grenoble Nord VoreppeAssistante de directionHÔTELLERIEseptembre 2018 - mars 2021 (2 ans et 7 mois)Grenoble, FranceCoordonner les différentes équipes (étages, cuisine, salle...).Participer à l'accueil et au service des clients.Appliquer les normes réglementaires et mettre en place des mesures de contrôle.Veiller à la satisfaction client, réaliser des reportings et mener des actions de fidélisation.Élaborer et gérer les plannings des équipes dans le respect du droit social applicable au secteur CHR.
- TEDTranscription et traduction vidéoPRESSE & MÉDIASjanvier 2016 - janvier 2017 (1 an)Madrid, EspagneTranscription et traduction de vidéos (sous-titrage) Anglais>Français et Espagnol>Français en utilisant la plateforme CaptionHub.
Recommandations
Soyez le premier à recommander Romane
Contribuez à la réussite de ce freelance en partageant votre expérience de collaboration avec lui.
Ces profils de freelance correspondent également à vos critères
Agatha Frydrych
Backend Java Software Engineer
4.7
(3)
2
Baptiste Duhen
Fullstack developer
4.6
(4)
5
Amed Hamou
Senior Lead Developer
4
(2)
7
Audrey Champion
Web developer
4.3
(3)
4
Formations
- Master en Management de Centre de profit (hôtellerie-restauration-loisirs)iaelyon School of Management2020Organisé exclusivement en alternance, ce parcours double compétence forme les futurs cadres responsables de centre de profit en activités d’Hôtellerie-Restauration-Loisirs.
- Master 1 en InterprétationUMONS - Faculté de traduction et d'interprétation2017Anglais-Espagnol. Première année. ◦ Interprétation consécutive ◦ Interprétation simultanée ◦ Interprétation du français vers la langue étrangère ◦ Traduction générale – Terminologie ◦ Culture et langue ◦ Révision de textes