You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Paul MusePM

Paul Muse

Interprète / Traducteur FR-EN

550 €/jour
9 projets
Paris, FR
8-15 ans

Délai de réponse moyen : 1h

À propos de Paul

Interprète / Traducteur (français-anglais) indépendant avec plus de 15 ans d'expérience.
Interprétation simultanée et consécutive lors de conférences, de réunions, et de panels de consommateurs,
Traduction de documents dans divers domaines, notamment le marketing,
la technologie (IT), l’art, la littérature et la photographie.

- Marketing : Interprétation simultanée lors de discussions avec consommateurs (focus groups) ;
Traduction de présentations, de guides d'animation, de synthèses et de rapports d'études ;
- IT : Interprétation simultanée / de liaison lors de réunions / ateliers entre consultants et clients (ex. SAP, Google, Facebook...) ;
Traduction / rédaction technique (cahier de charges, guide d'installation / d'utilisateurs...)
- Art / Photographie : Interprétation simultanée / consécutive dans le cadre de festivals, présentation d'exposition, table ronde... Accompagnement d'artistes non-francophones dans la réalisation de projets en France ;
Traduction de présentations, programmes, catalogues...
  • Anglais

    Bilingue ou natif

  • Français

    Bilingue ou natif

Accepte de travailler sur site
Paris (jusqu’à 50 km), Paris (jusqu’à 100 km)

Expériences

  • INSITUM CONSULTORIA EUROPA SL
    Logo MaltSur Malt
    Interprétation simultanée
    septembre 2018 - septembre 2018
    Paris
    Interprétation simultanée lors d'entretiens avec des utilisateurs dans le cadre d'une étude de marché avant le lancement d'une nouvelle plateforme Web par une marque majeur dans le domaine de IT.
    Interprétation simultanée Interprète FR/EN
  • Paul Muse, Interprète / Traducteur indépendant
    Interprète / Traducteur indépendant
    CULTURE
    juillet 2003 - Aujourd'hui (22 ans et 11 mois)
    Traduction simultanée et consécutive lors de conférences, de réunions de panels de consommateurs.
    Traduction de documents dans divers domaines, notamment le marketing, la technologie (IT), l’art, la littérature et la photographie.
  • Allen Systems Group
    Rédacteur / traducteur technique
    EDITION DE LOGICIELS
    septembre 1993 - septembre 1993
    Paris, France
    Rédaction et traduction de documentation technique

Avis

5,0

sur 6 évaluations

S

Serge

RECONNAÎTRE

Avis laissé le 19/11/2018

De très bons retours des participants francophones comme anglophones à la conférence ePIC
RobinR

Robin

Art Agency

Avis laissé le 08/10/2018

J'ai testé de nombreux traducteurs sur Malt et Paul est juste excellent. Très disponible, réactif et efficace. Niveau de langage soutenu idéal pour une cible luxe. Fortes connaissances dans le domaine de l'art.

Recommandations

AU
Debbie LimDL
Ancien utilisateur et 1 autre personne recommandent Paul

Ces profils de freelance correspondent également à vos critères

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Formations

  • Licence B. A. (Hons.) American Studies (Littérature)
    University of Kent, Canterbury
    1982
  • Diplôme RSA en TEFL (Teaching English as a Foreign Language)
    British Council, London
    1986

Compétences

Catégories