Bienvenue sur le profil Malt de Paul !
Localisation et déplacement
- Localisation
- Paris, France
- Télétravail
- Effectue ses missions majoritairement à distance
Préférences
- Secteur d'activité
-
- Architecture & urbanisme
- Arts & artisanat
- Associatif et syndical
- Cinéma & audiovisuel
- Culture
+19 autres
Vérifications
Charte du freelance Malt signée
Consulter la charte
Langues
Catégories
Compétences (29)
-
Débutant Intermédiaire Confirmé
-
Débutant Intermédiaire Confirmé
-
Débutant Intermédiaire Confirmé
-
Débutant Intermédiaire Confirmé
-
Débutant Intermédiaire Confirmé
-
Débutant Intermédiaire Confirmé
-
Débutant Intermédiaire Confirmé
-
Débutant Intermédiaire Confirmé
Paul en quelques mots
Originaire de la région parisienne, je suis traducteur indépendant depuis 2013 sous le statut d'auto-entrepreneur.
Je peux traduire jusqu'à 2 000 mots par jour et J'utilise l'outil de TAO professionnel OmegaT et le logiciel de correction linguistique Antidote.
J'ai également travaillé dans le secteur des affaires publiques et culturelles à Bruxelles, de la presse magazine et web à Paris et de l'industrie musicale.
Je suis diplômé de l'Institut d'Études Politiques de Rennes, ainsi que des universités d'Amsterdam (Pays-Bas) et d'Aarhus (Danemark).
Grand amateur de musique britannique, j'apprécie aussi la littérature, les séries et le cinéma français et anglo-saxons. J'ai eu la chance d'étudier ou de travailler en Suède, en Angleterre, au Danemark, aux Pays-Bas et en Belgique.
Portfolio
Expériences
Paul Mornon Traduction
Edition
Traducteur
Je suis traducteur de l'anglais vers le français depuis 2013. Je travaille sur des textes rédactionnels ou plus techniques. J'interviens dans divers domaines, principalement : communication et publicité, marketing, événementiel, culture, art, cinéma, politique et société, tourisme et voyage, sport, architecture, mode et design.
Je suis en outre spécialiste de la traduction académique dans différentes disciplines des sciences sociales et des lettres.
J'offre également des services de révision, de relecture, de transcription et de rédaction/copywriting.
Originaire de la région parisienne, je suis diplômé de l'Institut d'Études Politiques de Rennes, ainsi que des universités d'Amsterdam et d'Aarhus.
N'hésitez pas à me contacter pour une question sur mes services et mes tarifs, une demande ou un devis personnalisé.
Paul Mornon Traduction
Traduction · Révision · Transcription · Rédaction
IMPALA (Independent Music Companies Association)
Culture
Adjoint aux affaires publiques
- Monitor EU media and music press - online press, EU institutions' websites, social media.
- Draft replies to consultations, position papers, letters & emails to EU officials.
- Analyse EU papers (communications, directives, resolutions, etc.).
- Arrange, prepare and take part in meetings at the European Commission, the European Parliament, permanent representations and other institutions.
- Take part in meetings with other organisations/coalitions.
- Summarise conferences and meetings.
- Prepare notes and updates for members of the association.
- Participate in the internal/external communication of the organisation (statements, website, social media, newsletter)
1 mission Malt
Consultez les avis de fin de mission de Paul
2 recommandations externes
Consultez les recommandations qu'a reçues Paul