You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Oronce Sytive TchetimmeOS

Oronce Sytive Tchetimme

English & French Content Writer / Translator

300 €/jour
Paris, FR
8-15 ans

Délai de réponse moyen : 1h

À propos de Oronce Sytive

Trouver un rédacteur qui comprend vraiment le sport, l'iGaming ou la finance, c'est devenu un parcours du combattant. Soit les textes manquent de rigueur technique, soit ils sont d'un ennui mortel. Et on ne va pas se mentir : le contenu fade, rédigé au kilomètre par des machines, vos lecteurs commencent sérieusement à s'en lasser.
Je m'appelle Tchetimme Oronce. Depuis un peu plus de neuf ans, je vis de ma plume. Mon job, c'est d'aider les marques et les médias à publier du contenu bilingue (français et anglais) qui tient la route, intéresse les humains et plaît aux algorithmes.
Pourquoi ces trois secteurs ?
Parce que ce sont des univers de passionnés et d'experts. Ici, on ne peut pas tricher.
•Le sport et l'iGaming : Si vous parlez de football, de paris ou de casino en ligne sans connaître la réalité du terrain, le lecteur le sent dès la deuxième ligne. J'écris pour les vrais amateurs, ceux qui connaissent le frisson du jeu, les cotes et les tactiques.
•La finance : C'est une question de confiance. Je prends des sujets parfois austères ou techniques (fintech, investissement, guides de marchés) et je les explique simplement. Pas besoin de jargonner pour avoir l'air pro : la clarté suffit à rassurer.
•La localisation (français/anglais) : Je ne fais pas de traduction mot à mot. J'adapte vos contenus pour que l'humour, la tension ou le sérieux du message d'origine restent intacts une fois traduits.
Ce que nous pouvons faire ensemble
Pas de formules magiques ici, juste du travail bien fait. Je travaille régulièrement sur ces formats :
•Des articles de blog et des guides SEO complets (ceux qui répondent vraiment aux questions des internautes).
•Des revues de plateformes de jeux ou de services financiers objectives et bien documentées.
•Des landing pages courtes et directes pour convertir vos visiteurs.
•La traduction et l'adaptation de vos contenus existants.
  • Français

    Bilingue ou natif

  • Anglais

    Capacité professionnelle complète

En télétravail uniquement
Travaille majoritairement à distance

Expériences

  • Content Lab
    English & French Content Writer / Translator
    DIVERTISSEMENTS & LOISIRS
    avril 2023 - Aujourd'hui (3 ans et 4 mois)
    Canada
    • - Write review articles and editorial features in both English and French for multiple digital platforms.
    • - Translate and localise content from English into French, preserving tone, intent, and terminology.
    • - Work closely with an international editorial team to uphold consistent quality standards.
    Traduction Anglais Français Rédaction de contenu Rédaction web Localisation Rédaction SEO
  • Green Tomato Media
    Senior Content Writer (EN / FR)
    mars 2019 - Aujourd'hui (7 ans et 5 mois)
    France
    • - Produced bilingual (English & French) editorial content for two major digital platforms.
    • - Managed content scheduling and ensured brand voice consistency across both publications.
  • Gambling Digital Marketing
    English & French Content Writer
    avril 2019 - Aujourd'hui (7 ans et 4 mois)
    Malta
    • - Produce articles and guides in English and French covering entertainment, sports, and lifestyle topics.
    • - Apply SEO best practices to improve organic visibility across target markets.

Recommandations

Soyez le premier à recommander Oronce Sytive

Contribuez à la réussite de ce freelance en partageant votre expérience de collaboration avec lui.

Ces profils de freelance correspondent également à vos critères

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Formations

  • B.A. English
    Univ. of Abomey-Calavi
    2015
    B.A. English

Catégories