You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Nemanja CekicNC

Nemanja Cekic

traducteur réviseur anglais/italien/serbe>français

150 €/jour
Poitiers, FR
3-7 ans

Délai de réponse moyen : 1h

À propos de Nemanja

Que ce soit une description de produit, un communiqué officiel, un contenu publicitaire ou encore un support de formation, la communication est d’une importance primordiale dans le fonctionnement de votre entreprise. Votre message définit votre identité et véhicule votre philosophie, aussi bien à vos clients qu’à vos collaborateurs.

En confiant la traduction de vos contenus à un traducteur expérimenté et rigoureux, votre message sera transmis avec une fidélité absolue tout en adoptant les conventions linguistiques et culturelles de la langue française.

Spécialisé dans la traduction et la révision de contenus internes (supports de formation, présentation de nouveaux produits) et externes (newsletter, descriptions de produits, contenu publicitaire), je mets mon expertise linguistique et culturelle à votre service pour vous accompagner dans votre croissance sur les marchés francophones, et faire rayonner votre marque grâce à une communication à votre image.
  • Français

    Bilingue ou natif

  • Anglais

    Capacité professionnelle complète

  • Italien

    Capacité professionnelle complète

  • Serbe

    Capacité professionnelle complète

  • Croate

    Capacité professionnelle complète

  • Bosniaque

    Capacité professionnelle complète

En télétravail uniquement
Travaille majoritairement à distance

Expériences

  • Telelingua
    Traducteur indépendant
    AGENCE & SSII
    octobre 2017 - Aujourd'hui (8 ans et 8 mois)
    Traduction pour de grands équipementiers sportifs
  • Datawords
    Traducteur indépendant
    AGENCE & SSII
    novembre 2015 - Aujourd'hui (10 ans et 7 mois)
    • Traduction générale et technique dans les domaines du sport, de l’électroménager, du tourisme, de l'horlogerie et des cosmétiques
    • Relecture
    • Contrôles de site web/PDF
    • Audits de site web
  • Cour d'appel de Poitiers
    Interprète de liaison
    SECTEUR PUBLIC & COLLECTIVITÉS
    septembre 2008 - mai 2010 (1 an et 9 mois)
    Poitiers, France
    • Interprétation serbo-croate ↔ français (garde à vue, perquisition et jugement)
    • Écoutes téléphoniques et transcription du serbe vers le français

Recommandations

Soyez le premier à recommander Nemanja

Contribuez à la réussite de ce freelance en partageant votre expérience de collaboration avec lui.

Ces profils de freelance correspondent également à vos critères

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Formations

  • Licence LEA Commerce Internationnal
    Université de Poitiers
    2011
    • Langues : français, anglais, italien • Commerce international, comptabilité générale, droit
  • Master d'interprétation de conférence
    ESIT
    2015
    • Interprétation : serbo-croate > français ; italien > français ; anglais > français • Traduction à vue • Préparation de discours sur des thèmes variés • Formation à la communication Formation interrompue pour devenir traducteur indépendant

Compétences (13)

Catégories