You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Myriam DehmousMD

Myriam Dehmous

Traductrice EN & DE > FR

210 €/jour
Paris, FR
3-7 ans

Délai de réponse moyen : 1h

À propos de Myriam

Titulaire d'un master en traduction et communication interculturelle (ISIT, Paris) et traductrice de l'anglais et de l'allemand vers le français depuis 5 ans, je suis spécialisée dans la traduction rédactionnelle, institutionnelle et touristique.

Mon expérience couvre la traduction d'amendements du Parlement européen et de documents émanant de la Commission européenne, d’articles traitant de l’actualité, de rapports divers, de ressources pédagogiques, d'actes constitutifs et de statuts, de newsletters de compagnies aériennes, de brochures produits, de plaquettes d'exposition ou encore de guides touristiques.

Dans une perspective de formation continue, j'ai récemment participé (avril 2023) à une formation en traduction SEO afin de comprendre et de traiter la problématique du référencement naturel dans le cadre de la traduction.

Je travaille essentiellement à distance avec plusieurs agences de traduction européennes (en France, en Allemagne, à Malte et en Belgique).

Je vous propose mes services de traduction et de révision depuis l'anglais et l'allemand vers le français.

***


Grande variété de formats de fichiers pris en charge (grâce à l'utilisation du logiciel SDL Trados Studio 2019).
  • Français

    Bilingue ou natif

  • Anglais

    Capacité professionnelle complète

  • Allemand

    Capacité professionnelle complète

  • Espagnol

    Notions

  • Italien

    Notions

En télétravail uniquement
Travaille majoritairement à distance

Expériences

  • CG TRADUCTION
    Traductrice EN & DE > FR
    CULTURE
    octobre 2019 - Aujourd'hui (6 ans et 8 mois)
    Paris, France
    ▪ Traduction technique / biens de consommation : catalogues ; brochures de présentation produits ; contenus en ligne (ex : lubrifiants industriels, fenêtres dynamiques à cristaux liquides, lames de bardage, cosmétiques biomimétiques) ; présentations & communiqués (Safran Passenger Solutions, mission Arianespace, NH Hotel Group)
    ▪ Traduction rédactionnelle / créative : notices d'oeuvre d'art (ex: Levon Biss), plaquettes d'exposition, interviews (Maison de l'audition), Manuscrits du catalogue exposition temporaire "Veni, vidi, … bâti !"
    Traduction Anglais Français Traduction Allemand Français Terminologie Recherche documentaire TAO Memsource
  • IDEST Communications
    Traductrice EN & DE > FR
    SECTEUR PUBLIC & COLLECTIVITÉS
    octobre 2019 - Aujourd'hui (6 ans et 8 mois)
    Paris, France
    ▪ Affaires européennes : amendements du Parlement européen ; documentation du Centre de traduction des organes de l'Union européenne (EBA, ERA, EUIPO)
    Traduction Anglais Français Traduction Allemand Français Europe TAO SDL Trados Studio Recherche documentaire
  • Transcripta Translation Services Ltd
    Traductrice et relectrice EN > FR
    SECTEUR PUBLIC & COLLECTIVITÉS
    septembre 2019 - Aujourd'hui (6 ans et 8 mois)
    Paris, France
    ▪ Gouvernance internationale / lutte antiterroriste : documentation interne de l'Institut international pour la justice et l'état de droit (guides à l'usage des praticiens du secteur de la justice dans le domaine de la justice pour mineurs ; contenu didactique : scénarios hypothétiques, cas pratiques, présentations Powerpoint ; documents logistiques : lettres d'invitation, programmes, résumés de note de réflexion
    ▪ Traduction juridique (simple) : actes constitutifs de sociétés, statuts de société, politiques de confidentialité, politiques en matière de cookies, conditions générales d'utilisation de site internet
    ▪ Traduction rédactionnelle / créative : guides touristiques, offres promotionnelles Air Malta, site internet de casino en ligne
    Traduction Anglais Français Relecture et correction SDL Trados Studio TAO Microsoft Office Terminologie Recherche documentaire

Recommandations

Soyez le premier à recommander Myriam

Contribuez à la réussite de ce freelance en partageant votre expérience de collaboration avec lui.

Ces profils de freelance correspondent également à vos critères

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Formations

  • Master Traduction & Communication interculturelle
    ISIT
    2018
    ▪ Spécialisation : Traduction & Terminologie

Certifications

  • Diplôme WiDaF (Deutsch als Fremdsprache in der Wirtschaft)
    Chambre franco-allemande de commerce et d'industrie
    2016
  • Certificate in English for Business Communication (EBC)
    Franco-British Chamber
    2017

Compétences (23)

Catégories