You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Mirjana MuratajMM

Mirjana Murataj

Traductrice & Interprète Ita - Alb - Fra - Eng

200 €/jour
Paris, FR
3-7 ans

Délai de réponse moyen : 1h

À propos de Mirjana

Interprète et traductrice formée en Italie, auprès de l'Ecole de Langues modernes pour Interprètes et traducteurs. Bilangue de naissance Italien/Albanais, je traduis à l'écrit et à l'oral dans les combinaisons : Italien <> Français, Albanais <> Français, Anglais <> Français et Anglais <> Italien.
J'ai travaillé en tant que traductrice et interprète au sein d'institutions telles que OFPRA et CNDA.
  • Italien

    Bilingue ou natif

  • Français

    Capacité professionnelle complète

  • Albanais

    Bilingue ou natif

  • Anglais

    Capacité professionnelle complète

Accepte de travailler sur site
Paris (jusqu’à 50 km)

Expériences

  • HEC School of Management
    Program Officer - Chargée de programme MBA et communication
    EDUCATION & E-LEARNING
    décembre 2020 - novembre 2021 (11 mois)
    Jouy-en-Josas, France
    Programmation et coordination du programme MBA "customized phase" et "specialisation", communication des programmes et relation avec les étudiants et les professeurs, coordination avec les responsables des spécialisations et les représentants des étudiants ; organisation d'événements et séminaires; gestion de la plateforme Blackboard (LMS); gestion administrative.
  • MCI Group
    Chargée de projet événementiel
    avril 2018 - mars 2020 (1 an et 11 mois)
    92300 Levallois-Perret, France
    Prise du brief, recommandation, gestion des participants : acheminements, hébergement, restauration ; choix des prestataires, suivi de la logistique ; accompagnement des participants ; création des outils de communication de l'événement et leur contenu ( carnets de voyage, paperboards) ; facturation
  • ISM Interprétariat
    Interprète par déplacement
    décembre 2016 - avril 2018 (1 an et 4 mois)
    Paris, France
    Interprète par déplacement en Albanais et Italien auprès de différents établissements, notamment OFPRA (Organisation Française de Protection des Réfugiés et Apatrides) et CNDA (Cour Nationale des Droits d'Asile), etc. Interprète dans le domaine social, juridique et médical ; de liaison et consécutive.

Recommandations

Ces profils de freelance correspondent également à vos critères

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Formations

  • Master of Business Administration - MBA, Communication et événementiel
    Pôle Paris Alternance (PPA)
    2019
    Master of Business Administration - MBA, Communication et événementiel
  • Master 2 (M2), Traduction et interprétation
    Università degli Studi di Trieste
    2015
    Master 2 (M2), Traduction et interprétation

Compétences (17)

Catégories