You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Mia LiML

Délai de réponse moyen : 1h

À propos de Mia

Bonjour,

Je m’appelle Mia et je propose des services de transcription, traduction, rédaction et correction.
Rigoureuse et attentive aux détails, j’accompagne mes clients dans la production de contenus clairs, précis et adaptés à leur audience.

Passionnée de langues et de voyages je maîtrise parfaitement le français, l’anglais et l’espagnol, ce qui me permet de travailler sur des projets multilingues variés. J’ai également l’habitude d’utiliser Google Docs ainsi que d’autres outils collaboratifs et logiciels professionnels pour garantir un travail efficace et soigné.

➡️ Mon objectif : vous fournir des textes de qualité, respectant vos délais et vos besoins spécifiques.

Au plaisir de collaborer avec vous,
Mia
  • Français

    Bilingue ou natif

  • Anglais

    Capacité professionnelle complète

En télétravail uniquement
Travaille majoritairement à distance

Expériences

  • Éditions du Boréal
    Assistante éditoriale
    mai 2017 - octobre 2017 (5 mois)
    Montréal, Canada
    • Participation à la traduction d’ouvrages jeunesse
    • Vérification des épreuves bilingues
    • Coordination avec les auteurs et traducteurs externes
    Orthographe Traduction Français Anglais Relecture et correction Traductrice anglais français Microsoft Word
  • Agence LinguaTech
    Traductrice
    novembre 2017 - novembre 2019 (2 ans)
    Montréal, Canada
    • Traduction de documents techniques (ingénierie, logiciels)

    • Adaptation de manuels d’utilisation et fiches produits
    • Soutien à l’équipe qualité pour la relecture et la mise en page multilingue
  • Traducteur freelance
    Traductrice
    décembre 2019 - Aujourd'hui (6 ans et 6 mois)
    • Traduction et relecture de contenus marketing, techniques et juridiques (FR ⇄ EN ⇄ ZH)

    • Localisation de sites web et applications pour start-ups tech
    • Collaboration avec agences de communication pour des campagnes internationales

    • Création de glossaires terminologiques pour assurer la cohérence des projets

Recommandations

Soyez le premier à recommander Mia

Contribuez à la réussite de ce freelance en partageant votre expérience de collaboration avec lui.

Ces profils de freelance correspondent également à vos critères

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Formations

  • Master en Traduction et Localisation Multilingue
    Université de Montréal
    2018
  • Licence en Langues, Littératures et Cultures Étrangères
    Université de Toronto
    2016

Compétences

Catégories