You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Mathias TavaresMT

Mathias Tavares

Traducteur médical et pharmaceutique

150 €/jour
Roanne, FR
3-7 ans

Délai de réponse moyen : 1h

À propos de Mathias

Je suis traducteur médical et pharmaceutique mais également terminologue.

Je suis habitué à traduire des textes à teneur médicale et pharmaceutique, des textes académiques, des synopsis d'études, des protocoles...

J'ai eu l'opportunité de travailler en tant que traducteur médical dans une unité de Pharmacologie Clinique et Essais Thérapeutiques (UPCET) à Lyon, ce qui m'a permis d'apprendre beaucoup de choses dans ce domaine au près de pharmacologues, data managers, ARCs (attaché de recherche clinique), et bio-informaticiens.

Après avoir travaillé avec le Professeur Beuret, chef du service de réanimation de l'hôpital de Roanne, j'ai réalisé un glossaire sur la ventilation mécanique me permettant ainsi de développer et d'acquérir de nouvelles connaissances dans ce domaine.

Depuis plusieurs années, je travaille également avec des agences de traductions telles que SDL, Univoice et Acolad.

Je serai ravi de pouvoir travailler avec vous. Si vous avez des besoins en traduction que ce soit médical, para-médical ou pharmaceutique, n'hésiter pas à me contacter.

  • Portugais

    Capacité professionnelle limitée

  • Espagnol

    Bilingue ou natif

  • Français

    Bilingue ou natif

  • Anglais

    Capacité professionnelle complète

En télétravail uniquement
Travaille majoritairement à distance

Expériences

  • MT-TRADUCTION
    Traducteur médical
    décembre 2015 - Aujourd'hui (10 ans et 5 mois)
    42300 Roanne, France
    Je vous invite à consulter mon site:
    http://matt250390.wix.com/mt-traduction
  • Service de réanimation et soins intensifs, hôpital de Roanne
    Terminologue
    mai 2015 - août 2015 (2 mois)
    Roanne, France
    J'ai réalisé un glossaire sur la ventilation mécanique en réanimation avec pour commanditaire le Professeur M. Beuret, chef du service de réanimation de l'hôpital de Roanne.
    ventilation mécanique décubitus ventral BPCO BiPAP test de fuite trigger expiratoire jet ventilation à haute fréquence NAVA
  • Unité de Pharmacologie Clinique et Essais thérapeutiques (UPCET)
    Traducteur
    mars 2015 - septembre 2015 (6 mois)
    8e Arrondissement, Lyon, France
    J'ai réalisé la traduction du référentiel ECRIN pour la conformité aux bonnes pratiques de la gestion des données des essais cliniques multinationaux.
    J'ai également travaillé sur plusieurs études cliniques telles que:

    - Étude BIMBO (Building the Public Health Impact Model for Blood Pressure Lowering Drugs),

    - INDANA (Individual Data Analysis of Antihypertensive Intervention Arial),

    - IDEAL (Incremental Decrease in Clinical Endpoints through Aggressive Lipid Lowering),

    - TECOS (Trial to Evaluate Cardiovascular Outcomes after Treatment with Sitagliptin,

    - VADT (Veterans Affairs Diabetes Trial).
    Pharmacologie clinique Essais thérapeutiques etudes cliniques

Recommandations

Soyez le premier à recommander Mathias

Contribuez à la réussite de ce freelance en partageant votre expérience de collaboration avec lui.

Ces profils de freelance correspondent également à vos critères

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Formations

  • Master 2 en traduction intitulé Communication Internationale en Science de la Santé (CISS)
    Université Lyon 2 lumière
    2015
  • Licence Traduction/Interprétariat
    Universidad de Valladolid
    2013

Compétences (13)

Catégories

  • Autre