Mariya Romanova

traducteur

Peut se déplacer à Paris, Paris

  • 48.8414
  • 2.3001
Proposer un projet La mission ne démarrera que si vous acceptez le devis de Mariya.
Proposer un projet La mission ne démarrera que si vous acceptez le devis de Mariya.

Localisation et déplacement

Localisation
Paris, France
Peut travailler dans vos locaux à
  • Paris 15e Arrondissement et 50km autour
  • Paris et 15km autour

Préférences

Secteur d'activité
  • Presse & médias
  • Cinéma & audiovisuel

Vérifications

Langues

Catégories

Compétences (7)

Mariya en quelques mots

Mesdames,Messieurs,
De l’origine ukrainienne, j’ai soutenu ma thèse intitulée «La politique étrangère de la France et l’Ukraine de la fin de la Première Guerre Mondiale à 1921 » et j’ai reçu la mention «très honorable» le 2 juin 2016. Je me suis spécialisée en histoire de la Grande Guerre et des révolutions russe et ukrainienne.
De 2005 à 2006, j’ai enseigné l’histoire du XXème siècle dans un lycée général de Kiev à une classe de vingt élèves de Terminale trois heures par semaine. En 2007, j’ai été monitrice dans le cadre d’un master d’histoire à l’université de Kiev.
Installée durablement en France, dotée d’un titre de séjour me permettant de travailler, je voudrais inscrire mon travail dans un projet éducatif ou journalistique et transmettre mes connaissances d’histoire, comme celles de mes langues maternelles ainsi que des enjeux de la civilisation qui y sont associés.
Comme vous le savez, mon pays d’origine, l’Ukraine est en guerre depuis le mois de novembre 2014. Depuis cette date, parallèlement à ma thèse, j’ai travaillé comme journaliste-correspondante à Paris pour la radio ukrainienne «Free Europe», une antenne de la BBC, pendant huit mois. J’ai publié en ukrainien des articles portant sur les actions de la diaspora à Paris. Parmi les thèmes abordés, je me suis intéressée à la vente des navires de guerre français «Mistral» à la Russie. J’ai interviewé Eva Joly lors de la manifestation du parti des Verts devant l’ambassade ukrainienne. Je me suis aussi entretenue avec Remy Pauvros, Président du groupe de l’Amitié franco-ukrainienne à l’Assemblée Nationale ; Jean-Paul Costa, ancien Président de la Cour européenne des droits de l’homme. Assistante du réalisateur à France Télévision, j’étais chargée de la traduction allemand-français et des recherches documentaires pendant trois mois en 2014 au sein du projet « Apocalypse Verdun».

Expériences

Université Sorbonne Paris-IV

Centres de recherche

conférence

Paris, France

juin 2011 - juin 2011

  • compétences linguistiques
  • maîtrise des sources archivistiques

Institut d’études slaves à Paris

Centres de recherche

« La présence française en Ukraine en 1917-1918 et la paix de Brest-Litovsk»

Paris, France

mai 2011 - mai 2011

conférence personnelle
  • maîtrise des langues
  • connaissance des sources archivistiques

clark et costell compagnie

Cinéma & audiovisuel

traduction allemand-français, chargée des recherches documentaires et archivistiques

Paris, France

octobre 2014 - janvier 2015

chargée des recherches documentaires et de la traduction allemand-français des sources archivistiques, participation à la préparation du scénario du documentaire "Apocalypse Verdun" sur l'histoire de la Grande Guerre

association franco-ukrainienne "Art, culture, créativité"

Réseaux sociaux

traduction, rédaction

Paris, France

avril 2014 - juin 2014

1 recommandation externe

Formations

Certifications