You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Marion BeaujardMB

Marion Beaujard

Traductrice Relectrice Anglais-Français

300 €/jour
Paris, FR
8-15 ans

Délai de réponse moyen : 1h

À propos de Marion

Normalienne agrégée d'anglais et docteure en traductologie, je travaille comme
traductrice et relectrice anglais-français depuis plus de dix ans dans des domaines
variés, avec une double spécialisation en économie, en particulier l’économie du
développement, et en didactique. Forte de connaissances terminologiques poussées,
je suis une traductrice dynamique, rigoureuse et efficace, capable de tenir des délais
serrés et de travailler aussi bien en équipe que de façon indépendante. Je suis
actuellement à la recherche de nouvelles collaborations stimulantes pour élargir ma
clientèle.
  • Français

    Bilingue ou natif

  • Anglais

    Bilingue ou natif

  • Espagnol

    Capacité professionnelle limitée

  • Danois

    Capacité professionnelle limitée

En télétravail uniquement
Travaille majoritairement à distance

Expériences

  • Marion Beaujard
    Traductrice-relectrice technique en économie
    CENTRES DE RECHERCHE
    janvier 2012 - Aujourd'hui (14 ans et 5 mois)
    Nanterre, France
    Fonctions : Traduction et relecture de documents divers (articles de recherche, rapports,

    présentations, notes de synthèse, résumés de projets, introductions, ouvrages scientifiques) liés à la recherche dans le domaine de l’économie du développement et de l’évaluation aléatoire en particulier, mais aussi de l’économie du crime, de l’économie du climat et de l’énergie, de la finance et des partenariats public-privé.
    Liste détaillée des publications et des références disponible sur demande.

    Clients : Abdul Latif Jameel Poverty Action Lab (J-PAL), Ecole d’Economie de Paris (PSE), Agence Française pour le Développement (AFD), Trygfonden’s Center for Child Research (Danemark), IAE de Paris Panthéon – Sorbonne, Ark’s Education Partnerships Group (Royaume-Uni), ESSEC International business school, Chaire EPPP, Business Sweden, Paris Business School, Chaire Economie du Climat
    Traduction Anglais Français Relecture correction Terminologie Logiciels de TAO
  • La Librairie des Ecoles
    Traductrice
    EDITION
    juin 2016 - octobre 2021 (5 ans et 5 mois)
    Paris, France
    Traduction de plusieurs manuels scolaires en mathématiques et en sciences (La Méthode de Singapour), plusieurs guides pédagogiques ainsi que quelques livres pour enfants.
    Liste complète des traductions publiées disponible sur demande.
  • Marion Beaujard
    Traductrice-relectrice en sciences humaines et sociales
    CULTURE
    septembre 2011 - Aujourd'hui (14 ans et 9 mois)
    Nanterre, France
    Traduction d’ouvrages, d’articles universitaires, d’un jeu vidéo et sous-titrage de courts-métrages dans des domaines aussi variés que les études de genre, l’histoire, l’art, la pâtisserie ou la photographie.
    Liste détaillée des publications disponible sur demande

    Clients : Revue Travail, Genre et Sociétés, Editions Marabout, Editions Fage, Editions Le Temps qu’il fait, Galerie Lucie Weill & Seligmann, Mathias Minne (acteur et réalisateur), Centre d'Histoire Culturelle des Sociétés Contemporaines de l'UVSQ
    Traduction Anglais Français Traduction Français Anglais Relecture correction Logiciels de TAO

Recommandations

Soyez le premier à recommander Marion

Contribuez à la réussite de ce freelance en partageant votre expérience de collaboration avec lui.

Ces profils de freelance correspondent également à vos critères

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Formations

  • Doctorat en traductologie
    Université Sorbonne Nouvelle - Paris 3
    2016
  • Master 2 Recherche en Traduction Littéraire, mention Très Bien
    École normale supérieure Paris-Saclay et Université Sorbonne Nouvelle, Paris
    2011

Certifications

  • SDL Trados Studio 2019
    CI3M
    2020
    SDL Trados Studio
  • Prøve i Dansk 3 - diplôme de langue danoise
    Lærdansk
    2017
    danois

Compétences

Catégories