You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Marine Le PreML

Marine Le Pre

Traductrice EN​>FR | Relectrice | Copywriter

250 €/jour
Vouneuil-sur-Vienne, FR
8-15 ans

Délai de réponse moyen : 1h

À propos de Marine

Lancement sur le marché français ou optimisation de vos contenus existants : et si vos mots faisaient la différence ? 🎯

Que vous partiez de zéro ou d'une base solide, je vous aide à formuler votre message en français clair, naturel et convaincant, au service de vos objectifs. 🚀

Je suis Marine, consultante linguistique, traductrice anglais-français, relectrice-correctrice et rédactrice. Depuis 2015, j'accompagne les marques dans la traduction, la correction et la rédaction de leurs contenus en français, pour des textes justes, cohérents et performants auprès de leur audience.

💡 Mon rôle

Je travaille à la croisée de la linguistique et du marketing pour révéler le potentiel de vos contenus :

✔️ Traduction et transcréation anglais-français

Adapter vos contenus au marché français sans perdre votre identité.

✔️ Relecture et correction en français

Sublimer vos textes, éliminer leurs imperfections et renforcer leur cohérence.

✔️ Rédaction et copywriting en français

Créer des contenus qui engagent, valorisent et convertissent.

✔️ LQA et audits linguistiques en français

Valider la qualité et l'impact de vos contenus existants.

🔹 Secteurs

💄 Beauté et cosmétiques

👜 Mode et luxe

🎭 Art et culture

🎮 Sport, jeux et loisirs

🍷 Nutrition et gastronomie

🏝️ Voyage et tourisme

🔹 Pourquoi moi ?

📌 10+ ans d'expérience

📌 Double expertise linguistique et marketing

📌 Résultats prouvés : « +20 % de ventes en trois mois », « +18 % de réservations dès la première saison suivant le lancement », « fort taux d'engagement sur les réseaux sociaux »

📌 Clients satisfaits : Sephora, Rare Beauty, Tommy Hilfiger, Converse, Louis Vuitton, Mattel, Disney, Breville, Voyage Privé, KLM...

👉 En français, ce n'est pas seulement ce que vous dites qui compte. C'est l'effet que vos mots produisent.

Envie de briller sur le marché français ? ✨

Bénéficiez d'un accompagnement complet pour booster vos conversions !

✉️

💻 mlp-translations.com
  • Italien

    Capacité professionnelle limitée

  • Espagnol

    Capacité professionnelle limitée

  • Anglais

    Bilingue ou natif

  • Français

    Bilingue ou natif

En télétravail uniquement
Travaille majoritairement à distance

Expériences

  • MLP Translations
    Traductrice, relectrice, rédactrice et community manager freelance
    E-COMMERCE
    décembre 2015 - Aujourd'hui (10 ans et 6 mois)
    Poitiers, France
    Votre marque a une belle histoire à raconter. Mon rôle ? La faire rayonner en français sans perdre une once de son éclat ✨

    Bonjour ! Je m’appelle Marine et je suis traductrice, relectrice et rédactrice marketing. Depuis 2015, j’accompagne les entreprises dans leur développement sur le marché français.

    🔹 MES SERVICES

    ✔️ Traduction (anglais → français)
    Vous ciblez le marché français et souhaitez viser juste ?
    Je ne me contente pas de traduire mot à mot : j’adapte votre message pour qu’il soit clair et percutant, tout en respectant votre ton, votre univers et vos objectifs.
    ✔️ Relecture et révision
    Votre message est clair, mais vos textes sont-ils irréprochables ?
    Fautes, coquilles ou maladresses peuvent nuire à votre crédibilité. Je corrige et sublime vos contenus pour vous garantir une image impeccable.
    ✔️ Rédaction et copywriting
    Vous avez besoin de contenus qui génèrent des résultats ?
    Je crée des textes sur mesure, pensés pour votre audience et vos objectifs (informer, convaincre, vendre, fidéliser).
    ✔️ LQA/validation linguistique
    Vos contenus peinent à convertir ?
    Le marché français est exigeant, et ses codes sont uniques. Je vérifie la cohérence, la fluidité et l’impact de vos textes tout en tenant compte des enjeux linguistiques et culturels.

    🔹 MES SPÉCIALISATIONS

    💄 Beauté et cosmétiques
    👜 Mode et luxe
    🎭 Art et culture
    🎮 Sport, jeux et loisirs
    🍷 Gastronomie
    🏝️ Voyage et tourisme

    🔹 POURQUOI TRAVAILLER AVEC MOI ?

    📌 Double expertise linguistique et marketing : vos contenus ne sont pas seulement traduits, corrigés ou rédigés, mais pensés pour séduire et convertir sur le marché francophone.
    📌 Expérience confirmée : en activité depuis 2015, je compte des marques de renom dans mon portfolio telles que Sephora, Rare Beauty, The INKEY List, Tommy Hilfiger, Louis Vuitton, Mattel, Disney, Breville, Voyage Privé et KLM.
    📌 Approche sur mesure : respect du ton, des valeurs et des objectifs de votre marque.

    Contactez-moi pour discuter de vos projets !
    Révision Rédaction web Translation English French Relecture Traduction Anglais Français
  • Prendergast Ladywell Fields College
    Assistante de français
    EDUCATION & E-LEARNING
    septembre 2014 - juillet 2015 (10 mois)
    Londres, Royaume-Uni
    Les assistants de langue affectés dans des établissements scolaires secondent le ou les professeur(s) de français.
    - pratique de la langue orale et écrite avec les élèves (grammaire, conjugaison, vocabulaire, compréhension, traduction...)
    - initiation à la civilisation et la culture françaises
    - aide personnalisée à l'élève
    - production de matériel pédagogique (écrit, audio, vidéo)
    Enseignement Traduction Education
  • JFS School
    Assistante de français
    EDUCATION & E-LEARNING
    septembre 2011 - mai 2012 (8 mois)
    Londres, Royaume-Uni
    Les assistants de langue affectés dans des établissements scolaires secondent le ou les professeur(s) de français.
    - pratique de la langue orale et écrite avec les élèves (grammaire, conjugaison, vocabulaire, compréhension, traduction...)
    - initiation à la civilisation et la culture françaises
    - aide personnalisée à l'élève
    - production de matériel pédagogique (écrit, audio, vidéo)
    Enseignement Traduction Education

Recommandations

AU
AU
Ancien utilisateur et 1 autre personne recommandent Marine

Ces profils de freelance correspondent également à vos critères

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Formations

  • C2i - Certificat informatique et internet
    Université de Poitiers
    2011
  • Licence LLCE Anglais - Langue, Littérature et Civilisation Etrangères (spécialisation Traduction)
    Université de Poitiers
    2011

Compétences

Catégories