You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Marina Rubio QuijadaMR

Marina Rubio Quijada

Traductrice native espagnol (FR/EN>ES)

225 €/jour
Paris, FR
8-15 ans

Délai de réponse moyen : 1h

À propos de Marina

Marina - Traductrice professionnelle anglais/français > espagnol

Basée à Paris, je mets plus de 8 ans d’expérience en traduction au service de vos projets. Réactive, rigoureuse et flexible, j’assure des traductions précises et adaptées à votre secteur d’activité.

🔹 Langues de travail : Anglais & Français > Espagnol
🔹 Services : Traduction, relecture et post-édition
🔹 Domaines d’expertise : Mode, beauté, luxe, horlogerie, joaillerie, cybersécurité, restauration, médical, finance... et bien plus encore !

Toujours prête à relever de nouveaux défis, je serais ravie de collaborer avec vous pour garantir des textes fluides, précis et fidèles à votre message.

📩 Disponible pour de nouveaux projets – Contactez-moi dès maintenant !
  • Espagnol

    Bilingue ou natif

  • Français

    Capacité professionnelle complète

  • Anglais

    Capacité professionnelle complète

En télétravail uniquement
Travaille majoritairement à distance

Expériences

  • Statut auto-entrepreneur
    Traductrice indépendante FR/EN > ES
    janvier 2022 - Aujourd'hui (4 ans et 5 mois)
    Paris, France
    • Traduction et post-édition de sites web dans le domaine de la mode EN > ES
    • Relecture plateforme cybersécurité FR > ES
    • Traduction marketing
    • Traduction domaine finances
    Post-édition Cybersécurité Traduction Mode Relecture
  • Datawords
    Chef de projet linguistique
    septembre 2016 - Aujourd'hui (9 ans et 9 mois)
    Levallois-Perret, France
    • Traduction, post-édition et relecture de textes dans les domaines de l'horlogerie, la joaillerie, la mode, la cosmétique et le marketing.
    • Optimisation de textes SEO et création de glossaires SEO.
    • Gestion de projets linguistiques.
    • Gestion des ressources linguistiques.
    • Contact client.
    Traduction Post-édition Horlogerie joaillerie Luxe Mode et cosmétiques Relecture Contact client
  • GlobaLexicon
    Traductrice audiovisuelle ES > EN
    août 2018 - septembre 2018 (1 mois)
    • Transcription de vidéos sur la sclérose en plaques ES.
    • Traduction de vidéos sur la sclérose en plaques ES > EN.

Recommandations

Soyez le premier à recommander Marina

Contribuez à la réussite de ce freelance en partageant votre expérience de collaboration avec lui.

Ces profils de freelance correspondent également à vos critères

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Formations

  • SDL - Post-édition
    SDL
    2021
    Introduction complète à la post-édition de traduction automatique (MT) pour les traducteurs, linguistes et chefs de projet à travers une nouvelle expérience d'apprentissage en ligne interactive.
  • Gestion d'un projet numérique
    Evolu'Team
    2021

Compétences

Catégories