You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Marie-Lou CazillacMC

Marie-Lou Cazillac

Traductrice Anglais/Chinois> Français

150 €/jour
Montpellier, FR
0-2 ans

Délai de réponse moyen : 1h

À propos de Marie-Lou

Passionnée par les langues et la lecture, j’ai décidé d’orienter mes études et mes expériences professionnelles dans le domaine de la traduction et de la relecture. En effet, c'est ce qui me semblait le mieux correspondre à mes passions et, surtout, mon envie d'utilité. Mes études m'ont préparée à utiliser sur le logiciel SDL Trados et, dans une moindre mesure, MemoQ. Je possède également les bases de la traduction audiovisuelle et de la localisation.

J’ai notamment travaillé avec une maison d’édition pour traduire un livre de l’anglais vers le français, ainsi qu'un magazine en ligne pour traduire des articles de presse du chinois vers le français, et une association de traduction où j'ai mené à bien un important projet de relecture.

Curieuse et capable de respecter les délais, je souhaite accomplir des missions qui me permettront de travailler en autonomie et de développer mes compétences.

Le tarif indiqué n'est qu'à titre indicatif, le montant de la prestation peut-être ajusté si le projet ne nécessite que quelques heures de travail.

Je propose également des services de relecture de l'anglais ou du chinois vers le français.

N'hésitez pas à me contacter pour toute demande d'information complémentaire.
  • Français

    Bilingue ou natif

  • Anglais

    Bilingue ou natif

  • Chinois

    Capacité professionnelle complète

Accepte de travailler sur site
Montpellier (jusqu’à 50 km)

Expériences

  • Chine Magazine
    Traductrice chinois>français
    PRESSE & MÉDIAS
    mars 2021 - mai 2021 (2 mois)
    Montpellier, France
    ▪ Traduction d’articles de presse chinois pour un lectorat francophone
    dans divers domaines (médecine, économie, technologie, sciences…)
    ▪ Relecture des articles pour publication
  • Discovery Publisher
    Traductrice anglais>français
    EDITION
    janvier 2021 - mars 2021 (2 mois)
    Montpellier, France
    ▪ Traduction du livre The Conscious Resistance
    ▪ Création et mise à jour d’un glossaire terminologique pour le livre
    traduit
    ▪ Relecture
    ▪ Post-édition
  • LUK Junior Conseil
    Traductrice bénévole
    ASSOCIATIF ET SYNDICAL
    septembre 2019 - mars 2020 (6 mois)
    Montpellier, France
    ▪ Développement des partenariats avec les associations locales et nationales pour proposer des activités communes de traduction et promouvoir l’association
    ▪ Travail de relecture pour un site internet traduit du français vers le chinois
    ▪ Reporting mensuel des activités lors des réunions d’équipes

Recommandations

Soyez le premier à recommander Marie-Lou

Contribuez à la réussite de ce freelance en partageant votre expérience de collaboration avec lui.

Ces profils de freelance correspondent également à vos critères

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Formations

  • Master Traduction anglais/chinois
    Université Paul Valéry
    2021
    - Traduction générale et technique - Traduction audiovisuelle - Introduction aux logiciels de TAO (SDL Trados et MemoQ) - Cours de localisation - Introduction à la localisation de jeux-vidéos
  • Baccalauréat Littéraire
    Lycée Beauséjour
    2016

Compétences (12)

Catégories