You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Mamadou MbengueMM

Délai de réponse moyen : 1h

À propos de Mamadou


Traducteur professionnel bilingue français anglais, je propose des services de traduction de qualité, adaptés à tout type de contenu : marketing, technique, juridique, administratif, site web, etc.

Mon objectif : restituer fidèlement le sens, le ton et le style du texte source, tout en assurant une parfaite adaptation culturelle.

✅ Traduction FR > EN et EN > FR
✅ Relecture, correction, adaptation
✅ Polyvalence sur tous types de documents
✅ Excellente maîtrise de la suite Microsoft Office
✅ Travail rapide, fiable et soigné

Je m’adapte aux besoins de chaque client, dans le respect des délais et avec un souci constant de qualité.
  • Français

    Bilingue ou natif

En télétravail uniquement
Travaille majoritairement à distance

Expériences

  • H.L.M
    Muleur
    EDITION
    septembre 2022 - Aujourd'hui (3 ans et 9 mois)
    Bonjour !

    Je suis traducteur freelance bilingue français ↔ anglais, avec une solide expérience professionnelle dans la traduction, la relecture et la correction de documents.

    Je travaille sur tous types de contenus :
    • Documents professionnels, juridiques ou administratifs
    • Sites web, contenus marketing et réseaux sociaux
    • Articles techniques ou scientifiques
    • CV, lettres de motivation, mails, rapports…
    • Tout ce qui demande une traduction naturelle et précise

    ✅ Traduction fluide, fidèle au sens et adaptée au contexte
    ✅ Relecture minutieuse avec correction stylistique et grammaticale
    ✅ Délais toujours respectés
    ✅ Communication claire avec les clients

    Je m’adapte à vos besoins et à votre ton : formel, créatif, technique, institutionnel… Je peux aussi localiser vos contenus pour toucher votre public cible.

    📍Bilingue natif FR / EN
    📂 Disponible pour missions ponctuelles ou récurrentes
    📆 Réponse rapide et livraison dans les temps

    Au plaisir de collaborer sur vos projets de traduction ou de relecture !
  • Directors Languages
    “Traduction de documents RH pour une société de conseil en recrutement”
    HIGH TECH
    juin 2024 - Aujourd'hui (2 ans)
    Paris, France

    Traduction complète d’un site web pour une start-up spécialisée dans la cybersécurité. J’étais chargé de traduire l’ensemble des contenus statiques (pages services, À propos, contact) ainsi que les articles de blog techniques publiés chaque mois.

    J’ai également assuré la localisation des textes pour un public anglophone, en respectant le ton de la marque et les enjeux marketing. Les contenus ont été livrés sous format Word avec une double colonne FR/EN, prêts à être intégrés par l’équipe web.

    Responsabilités : traduction, adaptation culturelle, relecture finale.
    Livrables : 12 pages web traduites, 6 articles optimisés SEO, glossaire terminologique pour l’équipe marketing.
    Traduction Français Anglais Relecture correction UX Writing Adaptation culturelle Locations app et logiciel

Recommandations

Soyez le premier à recommander Mamadou

Contribuez à la réussite de ce freelance en partageant votre expérience de collaboration avec lui.

Ces profils de freelance correspondent également à vos critères

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Formations

  • Traducteur
    Grand école des langue
    2019

Compétences

Catégories