Laurie Wdowiak

traductrice angl-fr, all-fr, correctrice

Peut se déplacer à Lille, Paris, Lille

  • 50.632
  • 3.05749
Proposer un projet La mission ne démarrera que si vous acceptez le devis de Laurie.
Proposer un projet La mission ne démarrera que si vous acceptez le devis de Laurie.

Localisation et déplacement

Localisation
Lille, France
Peut travailler dans vos locaux à
  • Lille et 50km autour
  • Paris et 50km autour
  • Lille et 100km autour

Préférences

Durée de mission
  • ≤ 1 semaine
  • ≤ 1 mois
  • entre 1 et 3 mois
  • entre 3 et 6 mois
  • ≥ 6 mois
Secteur d'activité
  • Arts & artisanat
  • Associatif et syndical
  • Centres de recherche
  • Cinéma & audiovisuel
  • Conseil & audit
+21 autres

Vérifications

Langues

Catégories

Compétences (6)

Laurie en quelques mots

Traductrice freelance depuis 3 ans, j'ai eu l'occasion de travailler sur divers types de documents (marketing, sites internet, blogs, contenu pour les réseaux sociaux, recherche universitaire, documents techniques, légaux...) En plus de mon expérience de traductrice, j'ai travaillé plusieurs années dans le domaine de la recherche en sciences sociales et des politiques publiques.

Je suis actuellement à la recherche de nouvelles opportunités dans le domaine de la traduction et de la relecture : que ce soit de la traduction anglais -> français, allemand -> français, ou de la relecture/édition de textes en français, je serai à l'écoute et viserai à satisfaire vos besoins !

Mon approche se focalise sur la lisibilité du texte : grâce à mon talent d'écriture, vous obtiendrez un texte fluide et efficace qui corresponde en tous points au texte d'origine. Mon professionnalisme et mon aptitude à la communication font de moi une excellente partenaire pour tous vos projets.

N'hésitez pas à me contacter pour obtenir des échantillons de mon travail et pour plus d'informations sur mes compétences. Je serai ravie d'en savoir plus sur vos projets !

Expériences

Freelance

Presse & médias

Traductrice et Éditrice Freelance

Lille, France

avril 2017 - Aujourd'hui

Traduction (depuis l'anglais et l'allemand, vers le français) et édition (en français) de contenu dans les domaines suivants : technologie, design, beauté, poésie, lifestyle, essais, économie, politique, administration, presse, publicités...

Agence de Développement d'Urbanisme de Lille Métropole

Architecture & urbanisme

Assistante d'études

Lille, France

mars 2017 - Aujourd'hui

Je traite des données statistiques, rédige des rapports, et je suis en charge de la gestion du réseau de partenaires sur certaines études.

Centre de Recherches Interdisciplinaires

Education & e-learning

Assistante d'études

Paris, France

novembre 2016 - février 2017

J'étais en charge de la communication avec les partenaires sur les études portant sur l'éducation, ainsi que du traitement des données statistiques.

Encore aujourd'hui, je travaille avec un ancien collègue sur la publication d'un article scientifique portant sur les thèmes travaillés lors de mon travail au Centre de Recherches Interdisciplinaires.

Global Arts and Politics Alliance - GAPA

Associatif et syndical

Secrétaire Générale

Lille, France

janvier 2016 - Aujourd'hui

2 missions Malt

    (1 avis)

    Recommandations externes

    Formations