You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Julie D.JD

Julie D.

Traduction de l'anglais vers le français

300 €/jour
Strasbourg, FR
8-15 ans

Délai de réponse moyen : 1h

À propos de Julie

Je suis une professionnelle dynamique de la traduction, spécialisée dans la traduction de l’anglais et de l’espagnol vers le français, avec plus de 13 ans d’expérience.

Je possède une expertise dans des domaines variés tels quele tourisme, l’immobilier et la traduction technique.

Titulaire d’un Master 2 en Traduction Professionnelle, je réalise des traductions précises et soignées ainsi que des relectures rigoureuses. Je suis en mesure d’apporter une réelle valeur ajoutée grâce à des traductions de qualité, parfaitement adaptées aux attentes des clients.

Mes langues de travail sont l’anglais et l’espagnol que je traduis vers le français, ma langue maternelle.
Mon expérience de traductrice indépendante depuis plus de 13 ans m’ont permis d’acquérir de solides compétences dans les domaines de l’informatique, l’automobile, l’immobilier, le tourisme ainsi que de nombreux domaines techniques.

Je maîtrise l’outil SDL Trados Studio 2021 ainsi que Smartling, Transifex, Memsource, MemoQ (version en ligne).Je propose également des services de post-édition, de relecture, de révision et de transcription (français).
  • Français

    Bilingue ou natif

  • Espagnol

    Capacité professionnelle complète

  • Anglais

    Capacité professionnelle complète

En télétravail uniquement
Travaille majoritairement à distance

Expériences

  • Dinet Traduction
    Traductrice EN/ES > FR
    octobre 2014 - Aujourd'hui (11 ans et 8 mois)
    Strasbourg, France
    - Traduction de documents de l’anglais et de l’espagnol vers le français.
    - Post-édition et relecture de traductions, garantissant précision et fluidité.
    - Transcription audio française minutieuse
    - Révision précise de textes, assurant cohérence et clarté.
    - Domaines d’expertise variés, incluant le tourisme, l’immobilier, le marketing, la gastronomie, les arts, l’automobile, l’informatique et de nombreux autres domaines techniques.
    Relecture révision Traduction Post-édition Transcription
  • New York Habitat
    Traductrice de l'anglais vers le français
    VOYAGE & TOURISME
    mai 2014 - juin 2014 (1 mois)
    Strasbourg, France
    En tant que traductrice anglais → français chez New York Habitat, j’étais chargée de la traduction et de la localisation de contenus liés à l’immobilier et au tourisme, notamment des descriptions d’appartements, des guides de quartiers et des supports marketing. Je veillais à produire des textes précis, fluides et culturellement adaptés au public francophone. Évoluant dans un environnement dynamique, je respectais des délais serrés tout en garantissant un haut niveau de qualité.
    Traduction Anglais Français Relecture tourisme Traduction Révision

Recommandations

Soyez le premier à recommander Julie

Contribuez à la réussite de ce freelance en partageant votre expérience de collaboration avec lui.

Ces profils de freelance correspondent également à vos critères

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Formations

  • Master 2 Traduction Professionnelle Anglais-Espagnol-Français
    ITIRI (Institut de Traducteurs, d'Interprètes et de Relations Internationales), Strasbourg

Compétences

Catégories