Parcourir les profils Déposer un projet
Malt welcom

Bienvenue sur le profil Malt de Joyce !

Malt vous permet d'accéder aux meilleurs consultants freelances pour vos projets. Contactez Joyce pour échanger sur votre besoin ou recherchez d'autres profils sur Malt.

Joyce Stövesand

traductrice bilingue français<->allemand

En télétravail depuis Metz

  • 49.1197
  • 6.17706
Proposer une mission La mission ne démarrera que si vous acceptez le devis de Joyce.
Proposer une mission La mission ne démarrera que si vous acceptez le devis de Joyce.

Localisation et déplacement

Localisation
Metz, France
Télétravail
Effectue ses missions majoritairement à distance

Préférences

Secteur d'activité
Préfèrerait :
  • Culture
  • E-commerce
  • Environnement
  • Grande distribution
  • Jeux vidéo & animation
+20 autres
Préfèrerait éviter:
  • Chimie
  • Centres de recherche
  • Ingénierie mécanique
  • Nanotechnologies
  • Secteur médical
+5 autres

Vérifications

Charte du freelance Malt signée
Consulter la charte

E-mail vérifié

Langues

Catégories

Compétences (40)

Joyce en quelques mots

Hallo !

Ich freue mich, Sie kennenzulernen (Ravi de faire votre connaissance !)

Diplômée d’une licence LLCE (langue, littérature et civilisation étrangère) spécialisation allemand et d’un Master spécialisation Enseignement et Formation, je suis apte à répondre à toutes vos besoins de traduction, du français vers l’allemand ou de l’allemand vers le français.
Ayant vécu et été scolarisé en Allemagne pendant 4 ans, je maîtrise aussi bien la langue de Goethe que de Molière.
En plus d’être un métier, la traduction est une véritable passion. J’aime décortiquer le sens des mots et en comprendre toutes les subtilités pour pouvoir proposer une traduction qui collera le mieux au contexte de la phrase.
Passionnée par la littérature j'espère un jour pouvoir traduire ma toute première oeuvre de fiction.

Après une riche première année en expérience, je suis fière d’avoir pu travailler sur des projets conséquents :
- 3 traductions de séquences ( de < - > fr) pour 3 documentaires pour
doublage / sous-titrage
- 12 traductions de site Internet (dont une application mobile)
- Traductions régulières de courriers pour différents entrepreneurs
- Traductions de fiches produits
J’ai travaillé sur une grande variété de thématiques :
- Politique
- Arts
- Produits de beauté
- Lunettes
- Culottes menstruelles et collants
- Packaging Alimentaire (recyclable et réutilisable)
- Chaussures de sécurité
- Compléments alimentaires
- Produits de CBD
- Garde de chiens
- High-tech (bornes de commandes pour restauration rapide)
- Vins
- Hôtellerie
- Pédagogie
- Chapeaux et accessoires de mode
Et bien plus encore !

Et comme le dirait si bien Günter Grass :
"Bei der Übersetzung wird alles so transformiert, dass sich nichts verändert."
"Lors de la traduction, tout est transformé de sorte à ce que rien ne change."

Bis Bald !

Mit freundlichen Grüßen,

Joyce

Portfolio

Portfolio uniquement accessible aux membres

Expériences

SCIH - SCIH

Hôtellerie

Traduction fr->de du site web Hively Hospitality  - En tant que freelance

mars 2023 - mars 2023

Traduction du français vers l'allemand du site web Hively Hospitality : un réseau hôtelier Hively Hospitality avec 80 établissements en Europe et 15 marques dans l’hôtellerie, restauration et bien-être.
Allemand Traduction Français Allemand Traduction Traduction site web Traduction site internet Hôtellerie Secteur hôtellerie site internet

VisionArt - VisionArt

Arts & artisanat

Traduction du site internet d'Expometro fr->de  - En tant que freelance

février 2023 - février 2023

J'ai traduit le site internet du français vers l'allemand, avec les témoignages des différents artistes qui ont déjà participé à Expométro.
C'est un très beau projet et j'espère que beaucoup d'artistes germanophones y participeront.
Traduction Français Allemand Allemand traduction site internet site web Arts culture Médiation culturelle German Translation

Marmeladz - Marmeladz

Presse & médias

Traduction des titres de l'émission française "Don't stop love" sur Snapchat  - En tant que freelance

octobre 2022 - Aujourd'hui (5 mois)

Traduction du français vers l'allemand de titres de l'émission "Don't stop love" sur Snapchat pour le public allemand.
En respectant la traduction du vocabulaire jeune de la GenZ et le nombres de signes.
Traduction Français Allemand Traduction Allemand Divertissement Réseaux sociaux émission Vocabulaire Médias Presse Snapchat

Stride-Up - Stride-Up

Mode & cosmétiques

Traduction de textes publicitaires  - En tant que freelance

janvier 2023 - janvier 2023

110 missions Malt

(88 avis)

Consultez les avis de fin de mission de Joyce

3 recommandations externes

Consultez les recommandations qu'a reçues Joyce

Formations