À propos de Ilori
Japonais
Bilingue ou natif
Allemand
Bilingue ou natif
Français
Bilingue ou natif
Anglais
Bilingue ou natif
Espagnol
Bilingue ou natif
Expériences
- DigitalensProfessional Medical Document TranslatorINDUSTRIE PHARMACEUTIQUEmars 2022 - Aujourd'hui (4 ans et 3 mois)France• I translated medical documents, including patient records, clinical trial reports, and informed consent forms from English to French.• I ensured accuracy in translating pharmaceutical documents, adhering to strict medical terminology and industry regulations.• I collaborated directly with doctors, researchers, and healthcare professionals to clarify complex medical concepts.• I proofread and edited medical translations, ensuring grammatical accuracy and cultural relevance for the French-speaking audience.• I maintained the confidentiality of sensitive medical data while translating patient information.• I translated clinical protocols and guidelines, supporting medical professionals in French-speaking regions.• I delivered high-quality translations of medical device manuals, ensuring compliance with French and EU regulatory standards.• I worked on translating public health reports and research papers to make them accessible to French-speaking audiences.• I assisted in translating materials and presentations for medical conferences.• I handled the translation of medical marketing materials, ensuring adherence to healthcare communication standards.• I provided accurate translations of pathology reports and diagnostic summaries for healthcare providers.• I assisted pharmaceutical companies with translations of drug labels and patient information leaflets.• I reviewed and ensured consistency of French medical vocabulary across various documents.• I collaborated on translating hospital procedural manuals and patient care guidelines for French-spea king healthcare professionals.• I managed urgent medical translation projects, delivering accurate work under tight deadlines.• I contributed to the localization of medical software for healthcare providers in French-speaking regions.
- KieliProfessional Website translatormai 2021 - février 2022 (9 mois)France• I translated entire websites from English to French, ensuring linguistic accuracy and cultural relevance.• I localized website content to adapt it for French-speaking audiences, maintaining consistency with brand messaging.• I worked on translating e-commerce websites, ensuring product descriptions, checkout processes, and user interfaces were clear and user-friendly.• I translated SEO-driven content, helping websites rank higher in French search engines.• I collaborated with web developers and designers to ensure the translated content fit seamlessly into the site's design and layout.• I worked on translating website navigation elements like menus, buttons, and calls-to-action to ensure intuitive user experiences.• I localized multimedia content such as video scripts and audio transcripts for French-speaking users.• I translated blogs, articles, and landing pages to engage French audiences effectively.• I ensured the accuracy of legal disclaimers, privacy policies, and terms of service in website translations.• I worked on translating user-generated content such as reviews, testimonials, and community forum posts.• I assisted in translating technical documentation for websites, including API documentation and user manuals.• I ensured that the tone and style of the original content were preserved in the French version, adapting it for the local audience.• I helped improve website accessibility by translating content into clear, concise French for a broader range of users.• I translated product catalogs and detailed specifications, ensuring accuracy in technical terminology.• I worked with content management systems (CMS) to integrate translated content efficiently.• I provided translations for web-based applications and interfaces, ensuring usability for French-spea king users.• I localized website content for different French-speaking regions, adapting language nuances where necessary.
- Babel AgencyProfessional Finance Document Translatoravril 2020 - février 2021 (10 mois)France• I translated financial reports, including balance sheets, income statements, and cash flow statements from English to French.• I localized financial documents, ensuring that terminology was precise and adhered to French accounting and legal standards.• I translated investment prospectuses, helping clients better understand financial products in the French market.• I worked on translating annual reports for multinational corporations, ensuring accuracy in financial data and compliance with French regulations.• I translated tax documents and filings, ensuring that all financial language was in line with French tax laws.• I collaborated with financial analysts to clarify complex financial terms and ensure accurate translations.• I handled the translation of audit reports and financial assessments, ensuring clarity for French-spea king stakeholders.• I translated banking documents such as loan agreements, credit reports, and mortgage contracts.• I worked on translating presentations for financial conferences, ensuring clear communication for French-speaking attendees.• I ensured the accuracy of translations in investment portfolios and risk management reports.• I translated market research reports and economic analyses to support French-speaking investors.• I worked on translating financial newsletters and bulletins to keep French-speaking clients informed about market trends.• I translated financial software interfaces and user guides to make them accessible to French-speaking users.• I provided translation services for M&A (mergers and acquisitions) documentation, ensuring that all financial and legal aspects were clearly understood.• I translated corporate finance presentations, ensuring that the terminology was accurate and the message resonated with French-speaking audiences.• I worked with legal teams to translate compliance documents and financial regulatory guidelines.
Recommandations
Soyez le premier à recommander Ilori
Contribuez à la réussite de ce freelance en partageant votre expérience de collaboration avec lui.
Ces profils de freelance correspondent également à vos critères
Agatha Frydrych
Backend Java Software Engineer
4.7
(3)
2
Baptiste Duhen
Fullstack developer
4.6
(4)
5
Amed Hamou
Senior Lead Developer
4
(2)
7
Audrey Champion
Web developer
4.3
(3)
4
Formations
- Master of ArtsESIT - École Supérieure d'Interprètes et de Traducteurs2020Master of Arts (MA)
- Bachelor of ArtsNorthwestern University2018Bachelor of Arts (BA)