À propos de Hélène
Français
Bilingue ou natif
Anglais
Capacité professionnelle complète
Expériences
- Pangram Translations - Hélène MarpeauTraductrice juridique anglais-françaisdécembre 2022 - Aujourd'hui (3 ans et 6 mois)Brussels, BelgiumTraduction de documents juridiques rédigés en langue anglaise (UK, US) vers le français :- Contrats de vente de marchandises- Contrats de prestation de service : domaine médical, influenceurs- Contrats de location : immobilier- Contrats de travail, contrats d'expatriés- CGV- Statuts de société- Testaments- Règlements internes relatifs à la protection des données personnelles Recherches juridiques avancées : droit des testaments en Ecosse, législation sur les cessions d'actions, droit des influenceurs, vente de bateau de plaisance, etc. Traduction institutionnelle :- Rapports et communications émanant des institutions européennes- Documents relatifs aux administrations et institutions publiques Membre de la Chambre belge des traducteurs et interprètes (CBTI/BKVT) et de la Société Française des Traducteurs (SFT)
- Pangram Translations - Hélène MarpeauTraductrice indépendante généraliste EN > FRPRESSE & MÉDIASseptembre 2020 - Aujourd'hui (5 ans et 9 mois)Brussel, BU, BelgiumTraduction de l'Anglais au Français- Rapports d'activités et rapports RSE d'entreprises- Communiqués de presse- Politiques RH et règlements internes (lanceurs d'alerte, harcèlement sexuel)- Sites Internet Révision Révision de traductions de l'anglais vers le français dans le cadre d'un projet de 40 000 mots relatif à des modules de e-learning et d'une application web à destination des ONG : manuel d'utilisateur et sous-titres des vidéos de formation, interface utilisateur, constitution et fixation d'un glossaire en lien avec les contraintes de l'application informatique.- Traduction bénévole pour TWB : documents à destination des ONG (> 100 000 mots)- Post-édition de contenus généraux et en lien avec le marketing (fiches produits)Membre associée de la Chambre belge des traducteurs et interprètes (CBTI/ BKVT)
- AENORFormatrice et Coordinatrice au sein de l'AENOREDUCATION & E-LEARNINGjanvier 2021 - février 2024 (3 ans et 1 mois)Bruxelles, Belgique- Formations en langue anglaise à destination des enquêteurs des autorités en charge de la protection des consommateurs au sein de l'Union Européenne relatives au droit de la consommation, au e-commerce et aux enquêtes sur Internet.- Rédaction de modules de e-learnings, pages wiki, newsletter. Délivrance de webinaires.- Coordination de formations en ligne et in situ. Sujets : fonctionnement d'Internet, environnement et consommateurs, protection des données, pratiques commerciales déloyales, e-commerce, dark patterns, "subscription traps", techniques et outils basiques d'investigations, etc.- Formations en langue espagnole de professionnels sur les obligations légales relatives aux sites Internet (information, cookies et RGPD) et aux sites de E commerce (information, cookies, RGPD, réglementation des sites de vente en ligne)
Recommandations
Soyez le premier à recommander Hélène
Contribuez à la réussite de ce freelance en partageant votre expérience de collaboration avec lui.
Ces profils de freelance correspondent également à vos critères
Agatha Frydrych
Backend Java Software Engineer
4.7
(3)
2
Baptiste Duhen
Fullstack developer
4.6
(4)
5
Amed Hamou
Senior Lead Developer
4
(2)
7
Audrey Champion
Web developer
4.3
(3)
4
Formations
- Licence de Langues, Littératures et Civilisations, section études anglophones, AnglaisUniversité de Lille2020Licence de Langues, Littératures et Civilisations, section études anglophones, Anglais
- Centre de Préparation à l'Administration Générale - Préparation aux concours administratifsSciences Po Bordeaux2008Préparation aux concours administratifs / Droit public
Certifications
- Certificat de traduction juridique de l'anglais vers le français, mention très bienEdvenn2023
- Certificat d'Université pour interprètes et traducteurs jurésULB