You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Gauthier M.GM

Gauthier M.

Rédacteur technique | Docs, SaaS & IA | FR–EN–ES

450 €/jour
Lille, FR
8-15 ans

Délai de réponse moyen : 1h

À propos de Gauthier

Ancien traducteur professionnel (1M+ mots pour Warner Bros., AWS, MasterClass, Claire's), je rédige aujourd'hui pour les équipes techniques et marketing : documentation produit, contenus B2B tech, localisation stratégique.
Profil hybride : Master traduction spécialisée + pratique technique réelle (serveur Linux, 75+ conteneurs Docker, outils custom en Python/Go/Bash, LLM locaux). Je lis le code, je comprends les architectures — ça change la qualité de ce que j'écris.
Full remote ou Nord/Métropole lilloise.

📄 Documentation technique & guides produit

README, guides d'installation, références API, runbooks, bases de connaissances. Une doc que les développeurs lisent vraiment, parce que je comprends ce qu'ils cherchent.

✍️ Rédaction B2B tech : livres blancs, deep-dives, newsletters

Articles de fond et livres blancs sur des sujets tech, IA ou retail — sans le ton académique. Pour des lecteurs qui ont dix minutes et zéro patience pour le remplissage.

🌍 Localisation FR/EN/ES

1M+ mots localisés pour des acteurs majeurs du cloud, du divertissement et du retail. Interfaces, campagnes, catalogues e-commerce, documentation produit. Révision post-édition IA, glossaires, guides de style.

🤖 Intégration IA dans les workflows de contenu

LLM locaux en production dans mes propres pipelines, outils d'automatisation buildés avec l'IA. J'identifie où l'IA fait vraiment gagner du temps dans votre chaîne de contenu — et où elle en fait perdre.
  • Français

    Bilingue ou natif

  • Anglais

    Bilingue ou natif

  • Espagnol

    Capacité professionnelle complète

Accepte de travailler sur site
Lille (jusqu’à 10 km), Orchies (jusqu’à 20 km), Villeneuve-d'Ascq (jusqu’à 10 km)

Expériences

  • TranslatinMind
    Traducteur
    février 2019 - Aujourd'hui (7 ans et 4 mois)
    Pilotage d'une structure de conseil en traduction technique et architecture de contenu.

    Expertise Localisation : Plus de 1 000 000 de mots traduits et révisés pour des licences majeures (Warner Bros) et des leaders du retail/bijouterie.

    Modernisation Documentaire : Accompagnement de clients vers des workflows Docs-as-code (Markdown, MkDocs) pour une documentation versionnable et agile.

    Ingénierie IA : Mise en place de pipelines de post-édition et de réécriture via des LLM locaux (Ollama), garantissant la confidentialité des données sensibles.

    Domaines : Localisation Logiciel (UI/UX), Guides utilisateurs complexes, Stratégie sémantique.
    intelligence artificielle Docs-as-Code intelligence artificielle
  • Zeste Research
    Traducteur
    mars 2019 - août 2019 (5 mois)
    Traduction de concepts critiques pour des produits pré-AMM (Autorisation de Mise sur le Marché).

    Adaptation sémantique de questionnaires d'études de marché complexes, exigeant une neutralité et une précision absolue.

    Leçon retenue : Rigueur chirurgicale appliquée à la terminologie technique.
  • Auchan Retail
    Traducteur
    mars 2017 - août 2018 (1 an et 5 mois)
    Villeneuve-d'Ascq, France
    Support IT : Traduction de l'intégralité de la documentation pour le déploiement de nouveaux systèmes informatiques (Tenders, Briefings techniques, UI).

    Communication Corporate : Newsletters et communiqués internes pour accompagner le changement technologique auprès des collaborateurs.

    Impact : Facilitation de la communication entre les équipes techniques et les décideurs métiers.

Recommandations

Soyez le premier à recommander Gauthier

Contribuez à la réussite de ce freelance en partageant votre expérience de collaboration avec lui.

Ces profils de freelance correspondent également à vos critères

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Formations

  • Master, Traduction Spécialisée Multilingue
    Université de Lille
    2020
    Master, Traduction Spécialisée Multilingue
  • Maitrise, Relations interculturelles et coopération internationale
    Université Charles de Gaulle-Sciences humaines, Lettres et Arts (Lille III)
    2016
    Maitrise, Relations interculturelles et coopération internationale

Compétences

Catégories