La traduction et la relecture en anglais et en anglais américain est mon travail quotidien. Je suis propriétaire de ma propre entreprise indépendante de relecture depuis 2017. Je fais tout le travail moi-même selon vos spécifications. J'ai hâte de me connecter avec vous (voir mes photos et Proofreading & Editing Service ci-dessous pour des exemples).
Vous souhaitez apporter une touche sérieuse et professionnelle à vos documents dans un anglais irréprochable ?
Je vous propose mes services de relecture / correction à destination de vos mémoires, thèses, documents industriels, guides, menus, livres, notices, CV et lettres de motivation, rapports, et tout autre type de documents.
Mes prestations de relecture et de correction vont de la vérification de la syntaxe à la ponctuation, en passant par l’orthographe et la reformulation.
Lorsque vous me contactez pour un devis, veuillez m'envoyer le nombre total de mots, et de préférence un échantillon d'écriture. De cette façon, je peux répondre beaucoup plus rapidement à votre demande.
QUI SUIS-JE ?
Britannique d’origine, je vis entre Dijon, Paris & Édimbourg, et l’anglais est donc ma langue natale.
Je suis titulaire d’un master d’art, spécialité Écriture créative (Creative Writing), de l’Université de St Andrews (Écosse) et d’un doctorat en littérature de l’Université de Warwick à Coventry (Angleterre). Je suis également écrivain et ai publié cinq livres de fiction et de nouvelles.
Je vous invite à me contacter pour toute question ou pour l’établissement d’un devis.
En l’attente de vous lire !
Emma
MES CLIENTS À PROPOS DE MOI
"Emma a ajouté de nombreux commentaires et suggestions pour rendre les phrases plus "spontanées" aux yeux d'un anglophone, ceci sans modifier le sens scientifique de la phrase en question. La commande a été honorée très rapidement (quelques jours avant le retour du manuscrit). Je recommande donc ce service sérieux." Corentin I.