À propos de Élodie
Français
Bilingue ou natif
Anglais
Capacité professionnelle complète
Espagnol
Capacité professionnelle complète
Portugais
Capacité professionnelle complète
Expériences
- Élodie Nourry traductionsTraductrice indépendante - Anglais, portugais du Brésil et espagnol vers le françaisjanvier 2013 - Aujourd'hui (13 ans et 5 mois)Aurillac, FranceTraductrice libérale à temps plein, je prends en charge des projets de traduction, révision, relecture et contrôle qualité pour le compte d’entreprises et d’organisations internationales.Mes domaines de prédilection sont l’éducation, la formation, la communication d’entreprise et le marketing.Quelques exemples de documents traités :• Éducation et formation professionnelle : documents pédagogiques, supports de cours, articles de blog en lien avec la pédagogie et l’enseignement, présentations de conférences, supports de formations, travaux de recherche dans le domaine de l’éducation, documents administratifs en lien avec les programmes d’études.• Communication d’entreprise et marketing : newsletters, sites Web, interface (logiciels, applications), brochures, publications pour les réseaux sociaux, études de cas, communiqués de presse, supports de communication interne.
- Université Paul ValéryChargée de cours de TAO et de localisationEDUCATION & E-LEARNINGseptembre 2015 - août 2017 (1 an et 11 mois)Montpellier, FranceCours de TAO (memoQ et SDL Studio) et de localisation destinés aux étudiant·es de master 2 de traduction de l'université Paul Valéry
- SYNTAX TRADUCCIONES TECNICAS Y DE SOFTWARE SLTraductrice techniquefévrier 2010 - décembre 2012 (2 ans et 10 mois)Montpellier, FranceTraduction de l'anglais et de l'espagnol vers le français, révision des traductions réalisées par les traducteurs et traductrices externes ou les autres membres de l'équipe, communication avec les client·es, analyse et planification des projets, gestion de projet, préparation des fichiers à envoyer en externe, gestion des glossaires et des mémoires de traduction, correction d'épreuves et contrôle qualité.Principaux domaines de traduction : informatique (sites Web, aide en ligne, interface, documentation), juridique, marketing, ressources humaines, enseignement, communication.
Recommandations
Soyez le premier à recommander Élodie
Contribuez à la réussite de ce freelance en partageant votre expérience de collaboration avec lui.
Ces profils de freelance correspondent également à vos critères
Agatha Frydrych
Backend Java Software Engineer
4.7
(3)
2
Baptiste Duhen
Fullstack developer
4.6
(4)
5
Amed Hamou
Senior Lead Developer
4
(2)
7
Audrey Champion
Web developer
4.3
(3)
4
Formations
- Formation Traduire clairement : affinez et dynamisez votre style de rédactionSFT Services2025
- Formation Introduction aux statistiques pour traducteursMagistrad2024