À propos de Dorine
Français
Bilingue ou natif
Anglais
Capacité professionnelle complète
Expériences
- Dorine Parmentier TraductionsFrench translator and post-editorCONSEIL & AUDITfévrier 2018 - Aujourd'hui (8 ans et 4 mois)Région de Dijon, FranceFrench translator, proofreader and post-editor (EN-FR)- Translation- Proofreading- Post-editing 🚀Technical/IT/communication/marketing translation for tech companies and translation agencies🎮 Videogames: Independent contractor for Valve CorporationDéléguée régionale SFT Champagne-Ardenne Bourgogne-Franche-Comté [email protected]
- id2mTraductrice EN-FR Stagiaireavril 2017 - septembre 2017 (5 mois)Région de Rennes, FranceTraduction : technique ; marketing ; Gestion de projets : Across, SDL Trados, Relecture : cohérence terminologique ; orthographe ; syntaxe ; grammaire Préparation de fichiers : Suite Office Logiciels : Word, Excel, SDL Studio
- Travail étudiantProfesseur particulierjanvier 2016 - juin 2016 (5 mois)Région de Strasbourg, FranceCours particuliers : niveau Terminale, préparation au baccalauréat dans les matières littéraires. - Philosophie - Anglais - Allemand
Recommandations
Ces profils de freelance correspondent également à vos critères
Agatha Frydrych
Backend Java Software Engineer
4.7
(3)
2
Baptiste Duhen
Fullstack developer
4.6
(4)
5
Amed Hamou
Senior Lead Developer
4
(2)
7
Audrey Champion
Web developer
4.3
(3)
4
Formations
- Master 2, Traduction Anglais-FrançaisITIRI2017Diplôme obtenu en 2017 Mémoire de traduction professionnelle et stage de 6 mois en traduction, révision et gestion de projets. - Traduction médicale, juridique, aéronautique (thème et version), I.T., objets connectés ; - Terminologie juridique - Initiation à la gestion de projet - SDL Trados 2015 et MultiTerm (cours d'initiation), MemoQ - Rédaction et écriture sous contrainte en français (langue maternelle) ; - Italien débutant (Centre de Langues de l'U. de Strasbourg).
- Master 1ITIRI2016- Traduction anglais/français - Thème français/anglais (marketing et presse) - Enrichissement rédactionnel (fr) et écriture d'invention - Terminologie - Droit international public - Histoire de la traduction - Linguistique appliquée à la traduction - Institutions européennes - Ressources électroniques et techniques de la documentation